One challenge in text-to-image (T2I) generation is the inadvertent reflection of culture gaps present in the training data, which signifies the disparity in generated image quality when the cultural elements of the input text are rarely collected in the training set. Although various T2I models have shown impressive but arbitrary examples, there is no benchmark to systematically evaluate a T2I model's ability to generate cross-cultural images. To bridge the gap, we propose a Challenging Cross-Cultural (C3) benchmark with comprehensive evaluation criteria, which can assess how well-suited a model is to a target culture. By analyzing the flawed images generated by the Stable Diffusion model on the C3 benchmark, we find that the model often fails to generate certain cultural objects. Accordingly, we propose a novel multi-modal metric that considers object-text alignment to filter the fine-tuning data in the target culture, which is used to fine-tune a T2I model to improve cross-cultural generation. Experimental results show that our multi-modal metric provides stronger data selection performance on the C3 benchmark than existing metrics, in which the object-text alignment is crucial. We release the benchmark, data, code, and generated images to facilitate future research on culturally diverse T2I generation (https://github.com/longyuewangdcu/C3-Bench).
Current Transformer-based natural language understanding (NLU) models heavily rely on dataset biases, while failing to handle real-world out-of-distribution (OOD) instances. Many methods have been proposed to deal with this issue, but they ignore the fact that the features learned in different layers of Transformer-based NLU models are different. In this paper, we first conduct preliminary studies to obtain two conclusions: 1) both low- and high-layer sentence representations encode common biased features during training; 2) the low-layer sentence representations encode fewer unbiased features than the highlayer ones. Based on these conclusions, we propose a simple yet effective self-debiasing framework for Transformer-based NLU models. Concretely, we first stack a classifier on a selected low layer. Then, we introduce a residual connection that feeds the low-layer sentence representation to the top-layer classifier. In this way, the top-layer sentence representation will be trained to ignore the common biased features encoded by the low-layer sentence representation and focus on task-relevant unbiased features. During inference, we remove the residual connection and directly use the top-layer sentence representation to make predictions. Extensive experiments and indepth analyses on NLU tasks show that our framework performs better than several competitive baselines, achieving a new SOTA on all OOD test sets.
Text image translation (TIT) aims to translate the source texts embedded in the image to target translations, which has a wide range of applications and thus has important research value. However, current studies on TIT are confronted with two main bottlenecks: 1) this task lacks a publicly available TIT dataset, 2) dominant models are constructed in a cascaded manner, which tends to suffer from the error propagation of optical character recognition (OCR). In this work, we first annotate a Chinese-English TIT dataset named OCRMT30K, providing convenience for subsequent studies. Then, we propose a TIT model with a multimodal codebook, which is able to associate the image with relevant texts, providing useful supplementary information for translation. Moreover, we present a multi-stage training framework involving text machine translation, image-text alignment, and TIT tasks, which fully exploits additional bilingual texts, OCR dataset and our OCRMT30K dataset to train our model. Extensive experiments and in-depth analyses strongly demonstrate the effectiveness of our proposed model and training framework.
Recently, the text-to-table generation task has attracted increasing attention due to its wide applications. In this aspect, the dominant model formalizes this task as a sequence-to-sequence generation task and serializes each table into a token sequence during training by concatenating all rows in a top-down order. However, it suffers from two serious defects: 1) the predefined order introduces a wrong bias during training, which highly penalizes shifts in the order between rows; 2) the error propagation problem becomes serious when the model outputs a long token sequence. In this paper, we first conduct a preliminary study to demonstrate the generation of most rows is order-insensitive. Furthermore, we propose a novel sequence-to-sequence&set text-to-table generation model. Specifically, in addition to a text encoder encoding the input text, our model is equipped with a table header generator to first output a table header, i.e., the first row of the table, in the manner of sequence generation. Then we use a table body generator with learnable row embeddings and column embeddings to generate a set of table body rows in parallel. Particularly, to deal with the issue that there is no correspondence between each generated table body row and target during training, we propose a target assignment strategy based on the bipartite matching between the first cells of generated table body rows and targets. Experiment results show that our model significantly surpasses the baselines, achieving state-of-the-art performance on commonly-used datasets.
$k$-Nearest neighbor machine translation ($k$NN-MT) has attracted increasing attention due to its ability to non-parametrically adapt to new translation domains. By using an upstream NMT model to traverse the downstream training corpus, it is equipped with a datastore containing vectorized key-value pairs, which are retrieved during inference to benefit translation. However, there often exists a significant gap between upstream and downstream domains, which hurts the retrieval accuracy and the final translation quality. To deal with this issue, we propose a novel approach to boost the datastore retrieval of $k$NN-MT by reconstructing the original datastore. Concretely, we design a reviser to revise the key representations, making them better fit for the downstream domain. The reviser is trained using the collected semantically-related key-queries pairs, and optimized by two proposed losses: one is the key-queries semantic distance ensuring each revised key representation is semantically related to its corresponding queries, and the other is an L2-norm loss encouraging revised key representations to effectively retain the knowledge learned by the upstream NMT model. Extensive experiments on domain adaptation tasks demonstrate that our method can effectively boost the datastore retrieval and translation quality of $k$NN-MT.\footnote{Our code is available at \url{https://github.com/DeepLearnXMU/RevisedKey-knn-mt}.}
In real-world systems, scaling has been critical for improving the translation quality in autoregressive translation (AT), which however has not been well studied for non-autoregressive translation (NAT). In this work, we bridge the gap by systematically studying the impact of scaling on NAT behaviors. Extensive experiments on six WMT benchmarks over two advanced NAT models show that scaling can alleviate the commonly-cited weaknesses of NAT models, resulting in better translation performance. To reduce the side-effect of scaling on decoding speed, we empirically investigate the impact of NAT encoder and decoder on the translation performance. Experimental results on the large-scale WMT20 En-De show that the asymmetric architecture (e.g. bigger encoder and smaller decoder) can achieve comparable performance with the scaling model, while maintaining the superiority of decoding speed with standard NAT models. To this end, we establish a new benchmark by validating scaled NAT models on the scaled dataset, which can be regarded as a strong baseline for future works. We release code, models and system outputs at https://github.com/DeepLearnXMU/Scaling4NAT.
Multilingual vision-language (V&L) pre-training has achieved remarkable progress in learning universal representations across different modalities and languages. In spite of recent success, there still remain challenges limiting further improvements of V&L pre-trained models in multilingual settings. Particularly, current V&L pre-training methods rely heavily on strictly-aligned multilingual image-text pairs generated from English-centric datasets through machine translation. However, the cost of collecting and translating such strictly-aligned datasets is usually unbearable. In this paper, we propose Regularized Contrastive Cross-lingual Cross-modal (RC^3) pre-training, which further exploits more abundant weakly-aligned multilingual image-text pairs. Specifically, we design a regularized cross-lingual visio-textual contrastive learning objective that constrains the representation proximity of weakly-aligned visio-textual inputs according to textual relevance. Besides, existing V&L pre-training approaches mainly deal with visual inputs by either region-of-interest (ROI) features or patch embeddings. We flexibly integrate the two forms of visual features into our model for pre-training and downstream multi-modal tasks. Extensive experiments on 5 downstream multi-modal tasks across 6 languages demonstrate the effectiveness of our proposed method over competitive contrast models with stronger zero-shot capability.
Keyphrase prediction aims to generate phrases (keyphrases) that highly summarizes a given document. Recently, researchers have conducted in-depth studies on this task from various perspectives. In this paper, we comprehensively summarize representative studies from the perspectives of dominant models, datasets and evaluation metrics. Our work analyzes up to 167 previous works, achieving greater coverage of this task than previous surveys. Particularly, we focus highly on deep learning-based keyphrase prediction, which attracts increasing attention of this task in recent years. Afterwards, we conduct several groups of experiments to carefully compare representative models. To the best of our knowledge, our work is the first attempt to compare these models using the identical commonly-used datasets and evaluation metric, facilitating in-depth analyses of their disadvantages and advantages. Finally, we discuss the possible research directions of this task in the future.
Knowledge-aided dialogue response generation aims at augmenting chatbots with relevant external knowledge in the hope of generating more informative responses. The majority of previous work assumes that the relevant knowledge is given as input or retrieved from a static pool of knowledge. However, this assumption violates the real-world situation, where knowledge is continually updated and a chatbot has to dynamically retrieve useful knowledge. We propose a dialogue model that can access the vast and dynamic information from any search engine for response generation. As the core module, a query producer is used to generate queries from a dialogue context to interact with a search engine. We design a training algorithm using cheap noisy supervision for the query producer, where the signals are obtained by comparing retrieved articles with the next dialogue response. As the result, the query producer is adjusted without any human annotation of gold queries, making it easily transferable to other domains and search engines. Experiments show that our query producer can achieve R@1 and R@5 rates of 62.4% and 74.8% for retrieving gold knowledge, and the overall model generates better responses over strong knowledge-aided baselines using BART and other typical systems.
Neural chat translation (NCT) aims to translate a cross-lingual chat between speakers of different languages. Existing context-aware NMT models cannot achieve satisfactory performances due to the following inherent problems: 1) limited resources of annotated bilingual dialogues; 2) the neglect of modelling conversational properties; 3) training discrepancy between different stages. To address these issues, in this paper, we propose a multi-task multi-stage transitional (MMT) training framework, where an NCT model is trained using the bilingual chat translation dataset and additional monolingual dialogues. We elaborately design two auxiliary tasks, namely utterance discrimination and speaker discrimination, to introduce the modelling of dialogue coherence and speaker characteristic into the NCT model. The training process consists of three stages: 1) sentence-level pre-training on large-scale parallel corpus; 2) intermediate training with auxiliary tasks using additional monolingual dialogues; 3) context-aware fine-tuning with gradual transition. Particularly, the second stage serves as an intermediate phase that alleviates the training discrepancy between the pre-training and fine-tuning stages. Moreover, to make the stage transition smoother, we train the NCT model using a gradual transition strategy, i.e., gradually transiting from using monolingual to bilingual dialogues. Extensive experiments on two language pairs demonstrate the effectiveness and superiority of our proposed training framework.