Modern Automatic Speech Recognition (ASR) systems can achieve high performance in terms of recognition accuracy. However, a perfectly accurate transcript still can be challenging to read due to disfluency, filter words, and other errata common in spoken communication. Many downstream tasks and human readers rely on the output of the ASR system; therefore, errors introduced by the speaker and ASR system alike will be propagated to the next task in the pipeline. In this work, we propose an ASR post-processing model that aims to transform the incorrect and noisy ASR output into a readable text for humans and downstream tasks. We leverage the Metadata Extraction (MDE) corpus to construct a task-specific dataset for our study. Since the dataset is small, we propose a novel data augmentation method and use a two-stage training strategy to fine-tune the RoBERTa pre-trained model. On the constructed test set, our model outperforms a production two-step pipeline-based post-processing method by a large margin of 13.26 on readability-aware WER (RA-WER) and 17.53 on BLEU metrics. Human evaluation also demonstrates that our method can generate more human-readable transcripts than the baseline method.
Recently, universal neural machine translation (NMT) with shared encoder-decoder gained good performance on zero-shot translation. Unlike universal NMT, jointly trained language-specific encoders-decoders aim to achieve universal representation across non-shared modules, each of which is for a language or language family. The non-shared architecture has the advantage of mitigating internal language competition, especially when the shared vocabulary and model parameters are restricted in their size. However, the performance of using multiple encoders and decoders on zero-shot translation still lags behind universal NMT. In this work, we study zero-shot translation using language-specific encoders-decoders. We propose to generalize the non-shared architecture and universal NMT by differentiating the Transformer layers between language-specific and interlingua. By selectively sharing parameters and applying cross-attentions, we explore maximizing the representation universality and realizing the best alignment of language-agnostic information. We also introduce a denoising auto-encoding (DAE) objective to jointly train the model with the translation task in a multi-task manner. Experiments on two public multilingual parallel datasets show that our proposed model achieves a competitive or better results than universal NMT and strong pivot baseline. Moreover, we experiment incrementally adding new language to the trained model by only updating the new model parameters. With this little effort, the zero-shot translation between this newly added language and existing languages achieves a comparable result with the model trained jointly from scratch on all languages.
Benchmark datasets have a significant impact on accelerating research in programming language tasks. In this paper, we introduce CodeXGLUE, a benchmark dataset to foster machine learning research for program understanding and generation. CodeXGLUE includes a collection of 10 tasks across 14 datasets and a platform for model evaluation and comparison. CodeXGLUE also features three baseline systems, including the BERT-style, GPT-style, and Encoder-Decoder models, to make it easy for researchers to use the platform. The availability of such data and baselines can help the development and validation of new methods that can be applied to various program understanding and generation problems.
We study the problem of leveraging the syntactic structure of text to enhance pre-trained models such as BERT and RoBERTa. Existing methods utilize syntax of text either in the pre-training stage or in the fine-tuning stage, so that they suffer from discrepancy between the two stages. Such a problem would lead to the necessity of having human-annotated syntactic information, which limits the application of existing methods to broader scenarios. To address this, we present a model that utilizes the syntax of text in both pre-training and fine-tuning stages. Our model is based on Transformer with a syntax-aware attention layer that considers the dependency tree of the text. We further introduce a new pre-training task of predicting the syntactic distance among tokens in the dependency tree. We evaluate the model on three downstream tasks, including relation classification, entity typing, and question answering. Results show that our model achieves state-of-the-art performance on six public benchmark datasets. We have two major findings. First, we demonstrate that infusing automatically produced syntax of text improves pre-trained models. Second, global syntactic distances among tokens bring larger performance gains compared to local head relations between contiguous tokens.
In natural language processing (NLP) tasks, slow inference speed and huge footprints in GPU usage remain the bottleneck of applying pre-trained deep models in production. As a popular method for model compression, knowledge distillation transfers knowledge from one or multiple large (teacher) models to a small (student) model. When multiple teacher models are available in distillation, the state-of-the-art methods assign a fixed weight to a teacher model in the whole distillation. Furthermore, most of the existing methods allocate an equal weight to every teacher model. In this paper, we observe that, due to the complexity of training examples and the differences in student model capability, learning differentially from teacher models can lead to better performance of student models distilled. We systematically develop a reinforced method to dynamically assign weights to teacher models for different training instances and optimize the performance of student model. Our extensive experimental results on several NLP tasks clearly verify the feasibility and effectiveness of our approach.
Multi-task benchmarks such as GLUE and SuperGLUE have driven great progress of pretraining and transfer learning in Natural Language Processing (NLP). These benchmarks mostly focus on a range of Natural Language Understanding (NLU) tasks, without considering the Natural Language Generation (NLG) models. In this paper, we present the General Language Generation Evaluation (GLGE), a new multi-task benchmark for evaluating the generalization capabilities of NLG models across eight language generation tasks. For each task, we continue to design three subtasks in terms of task difficulty (GLGE-Easy, GLGE-Medium, and GLGE-Hard). This introduces 24 subtasks to comprehensively compare model performance. To encourage research on pretraining and transfer learning on NLG models, we make GLGE publicly available and build a leaderboard with strong baselines including MASS, BART, and ProphetNet\footnote{The source code and dataset will be publicly available at https://github.com/microsoft/glge.
Lack of training data in low-resource languages presents huge challenges to sequence labeling tasks such as named entity recognition (NER) and machine reading comprehension (MRC). One major obstacle is the errors on the boundary of predicted answers. To tackle this problem, we propose CalibreNet, which predicts answers in two steps. In the first step, any existing sequence labeling method can be adopted as a base model to generate an initial answer. In the second step, CalibreNet refines the boundary of the initial answer. To tackle the challenge of lack of training data in low-resource languages, we dedicatedly develop a novel unsupervised phrase boundary recovery pre-training task to enhance the multilingual boundary detection capability of CalibreNet. Experiments on two cross-lingual benchmark datasets show that the proposed approach achieves SOTA results on zero-shot cross-lingual NER and MRC tasks.
Cross-lingual Machine Reading Comprehension (CLMRC) remains a challenging problem due to the lack of large-scale annotated datasets in low-source languages, such as Arabic, Hindi, and Vietnamese. Many previous approaches use translation data by translating from a rich-source language, such as English, to low-source languages as auxiliary supervision. However, how to effectively leverage translation data and reduce the impact of noise introduced by translation remains onerous. In this paper, we tackle this challenge and enhance the cross-lingual transferring performance by a novel augmentation approach named Language Branch Machine Reading Comprehension (LBMRC). A language branch is a group of passages in one single language paired with questions in all target languages. We train multiple machine reading comprehension (MRC) models proficient in individual language based on LBMRC. Then, we devise a multilingual distillation approach to amalgamate knowledge from multiple language branch models to a single model for all target languages. Combining the LBMRC and multilingual distillation can be more robust to the data noises, therefore, improving the model's cross-lingual ability. Meanwhile, the produced single multilingual model is applicable to all target languages, which saves the cost of training, inference, and maintenance for multiple models. Extensive experiments on two CLMRC benchmarks clearly show the effectiveness of our proposed method.
Table-to-text generation aims at automatically generating natural text to help people to conveniently obtain the important information in tables. Although neural models for table-to-text have achieved remarkable progress, some problems still overlooked. The first is that the values recorded in many tables are mostly numbers in practice. The existing approaches do not do special treatment for these, and still regard these as words in natural language text. Secondly, the target texts in training dataset may contain redundant information or facts do not exist in the input tables. These may give wrong supervision signals to some methods based on content selection and planning and auxiliary supervision. To solve these problems, we propose two self-supervised tasks, Number Ordering and Significance Ordering, to help to learn better table representation. The former works on the column dimension to help to incorporate the size property of numbers into table representation. The latter acts on row dimension and help to learn a significance-aware table representation. We test our methods on the widely used dataset ROTOWIRE which consists of NBA game statistic and related news. The experimental results demonstrate that the model trained together with these two self-supervised tasks can generate text that contains more salient and well-organized facts, even without modeling context selection and planning. And we achieve the state-of-the-art performance on automatic metrics.
The abundant semi-structured data on the Web, such as HTML-based tables and lists, provide commercial search engines a rich information source for question answering (QA). Different from plain text passages in Web documents, Web tables and lists have inherent structures, which carry semantic correlations among various elements in tables and lists. Many existing studies treat tables and lists as flat documents with pieces of text and do not make good use of semantic information hidden in structures. In this paper, we propose a novel graph representation of Web tables and lists based on a systematic categorization of the components in semi-structured data as well as their relations. We also develop pre-training and reasoning techniques on the graph model for the QA task. Extensive experiments on several real datasets collected from a commercial engine verify the effectiveness of our approach. Our method improves F1 score by 3.90 points over the state-of-the-art baselines.