End-to-End Speech Translation (E2E-ST) has received increasing attention due to the potential of its less error propagation, lower latency, and fewer parameters. However, the effectiveness of neural-based approaches to this task is severely limited by the available training corpus, especially for domain adaptation where in-domain triplet training data is scarce or nonexistent. In this paper, we propose a novel non-parametric method that leverages domain-specific text translation corpus to achieve domain adaptation for the E2E-ST system. To this end, we first incorporate an additional encoder into the pre-trained E2E-ST model to realize text translation modelling, and then unify the decoder's output representation for text and speech translation tasks by reducing the correspondent representation mismatch in available triplet training data. During domain adaptation, a k-nearest-neighbor (kNN) classifier is introduced to produce the final translation distribution using the external datastore built by the domain-specific text translation corpus, while the universal output representation is adopted to perform a similarity search. Experiments on the Europarl-ST benchmark demonstrate that when in-domain text translation data is involved only, our proposed approach significantly improves baseline by 12.82 BLEU on average in all translation directions, even outperforming the strong in-domain fine-tuning method.
Attribute-based Controlled Text Generation (CTG) refers to generating sentences that satisfy desirable attributes (e.g., emotions and topics). Existing works often utilize fine-tuning or resort to extra attribute classifiers, yet suffer from storage and inference time increases. To address these concerns, we explore attribute-based CTG in a prompt-based manner. In short, the proposed Tailor represents each attribute as a pre-trained continuous vector (i.e., single-attribute prompt) and guides the generation of a fixed PLM switch to a pre-specified attribute. We experimentally find that these prompts can be simply concatenated as a whole to multi-attribute CTG without any re-training, yet raises problems of fluency decrease and position sensitivity. To this end, Tailor provides a multi-attribute prompt mask and a re-indexing position-ids sequence to bridge the gap between the training (one prompt for each task) and testing stage (concatenating more than one prompt). To further enhance such single-attribute prompt combinations, Tailor also introduces a trainable prompt connector, which can be concatenated with any two single-attribute prompts to multi-attribute text generation. Experiments on 11 attribute-specific generation tasks demonstrate strong performances of Tailor on both single-attribute and multi-attribute CTG, with 0.08\% training parameters of a GPT-2.
The principal task in supervised neural machine translation (NMT) is to learn to generate target sentences conditioned on the source inputs from a set of parallel sentence pairs, and thus produce a model capable of generalizing to unseen instances. However, it is commonly observed that the generalization performance of the model is highly influenced by the amount of parallel data used in training. Although data augmentation is widely used to enrich the training data, conventional methods with discrete manipulations fail to generate diverse and faithful training samples. In this paper, we present a novel data augmentation paradigm termed Continuous Semantic Augmentation (CsaNMT), which augments each training instance with an adjacency semantic region that could cover adequate variants of literal expression under the same meaning. We conduct extensive experiments on both rich-resource and low-resource settings involving various language pairs, including WMT14 English-{German,French}, NIST Chinese-English and multiple low-resource IWSLT translation tasks. The provided empirical evidences show that CsaNMT sets a new level of performance among existing augmentation techniques, improving on the state-of-the-art by a large margin. The core codes are contained in Appendix E.
This paper develops automatic song translation (AST) for tonal languages and addresses the unique challenge of aligning words' tones with melody of a song in addition to conveying the original meaning. We propose three criteria for effective AST -- preserving meaning, singability and intelligibility -- and design metrics for these criteria. We develop a new benchmark for English--Mandarin song translation and develop an unsupervised AST system, Guided AliGnment for Automatic Song Translation (GagaST), which combines pre-training with three decoding constraints. Both automatic and human evaluations show GagaST successfully balances semantics and singability.
Recently, lane detection has made great progress in autonomous driving. RESA (REcurrent Feature-Shift Aggregator) is based on image segmentation. It presents a novel module to enrich lane feature after preliminary feature extraction with an ordinary CNN. For Tusimple dataset, there is not too complicated scene and lane has more prominent spatial features. On the basis of RESA, we introduce the method of position embedding to enhance the spatial features. The experimental results show that this method has achieved the best accuracy 96.93% on Tusimple dataset.
Natural image matting is a fundamental and challenging computer vision task. Conventionally, the problem is formulated as an underconstrained problem. Since the problem is ill-posed, further assumptions on the data distribution are required to make the problem well-posed. For classical matting methods, a commonly adopted assumption is the local smoothness assumption on foreground and background colors. However, the use of such assumptions was not systematically considered for deep learning based matting methods. In this work, we consider two local smoothness assumptions which can help improving deep image matting models. Based on the local smoothness assumptions, we propose three techniques, i.e., training set refinement, color augmentation and backpropagating refinement, which can improve the performance of the deep image matting model significantly. We conduct experiments to examine the effectiveness of the proposed algorithm. The experimental results show that the proposed method has favorable performance compared with existing matting methods.
End-to-end speech-to-text translation~(E2E-ST) is becoming increasingly popular due to the potential of its less error propagation, lower latency, and fewer parameters. Given the triplet training corpus $\langle speech, transcription, translation\rangle$, the conventional high-quality E2E-ST system leverages the $\langle speech, transcription\rangle$ pair to pre-train the model and then utilizes the $\langle speech, translation\rangle$ pair to optimize it further. However, this process only involves two-tuple data at each stage, and this loose coupling fails to fully exploit the association between triplet data. In this paper, we attempt to model the joint probability of transcription and translation based on the speech input to directly leverage such triplet data. Based on that, we propose a novel regularization method for model training to improve the agreement of dual-path decomposition within triplet data, which should be equal in theory. To achieve this goal, we introduce two Kullback-Leibler divergence regularization terms into the model training objective to reduce the mismatch between output probabilities of dual-path. Then the well-trained model can be naturally transformed as the E2E-ST models by the pre-defined early stop tag. Experiments on the MuST-C benchmark demonstrate that our proposed approach significantly outperforms state-of-the-art E2E-ST baselines on all 8 language pairs, while achieving better performance in the automatic speech recognition task. Our code is open-sourced at https://github.com/duyichao/E2E-ST-TDA.
For the last few decades, several major subfields of artificial intelligence including computer vision, graphics, and robotics have progressed largely independently from each other. Recently, however, the community has realized that progress towards robust intelligent systems such as self-driving cars requires a concerted effort across the different fields. This motivated us to develop KITTI-360, successor of the popular KITTI dataset. KITTI-360 is a suburban driving dataset which comprises richer input modalities, comprehensive semantic instance annotations and accurate localization to facilitate research at the intersection of vision, graphics and robotics. For efficient annotation, we created a tool to label 3D scenes with bounding primitives and developed a model that transfers this information into the 2D image domain, resulting in over 150k semantic and instance annotated images and 1B annotated 3D points. Moreover, we established benchmarks and baselines for several tasks relevant to mobile perception, encompassing problems from computer vision, graphics, and robotics on the same dataset. KITTI-360 will enable progress at the intersection of these research areas and thus contributing towards solving one of our grand challenges: the development of fully autonomous self-driving systems.
We study the problem of online learning with human feedback in the human-in-the-loop machine translation, in which the human translators revise the machine-generated translations and then the corrected translations are used to improve the neural machine translation (NMT) system. However, previous methods require online model updating or additional translation memory networks to achieve high-quality performance, making them inflexible and inefficient in practice. In this paper, we propose a novel non-parametric online learning method without changing the model structure. This approach introduces two k-nearest-neighbor (KNN) modules: one module memorizes the human feedback, which is the correct sentences provided by human translators, while the other balances the usage of the history human feedback and original NMT models adaptively. Experiments conducted on EMEA and JRC-Acquis benchmarks demonstrate that our proposed method obtains substantial improvements on translation accuracy and achieves better adaptation performance with less repeating human correction operations.
Recently, $k$NN-MT has shown the promising capability of directly incorporating the pre-trained neural machine translation (NMT) model with domain-specific token-level $k$-nearest-neighbor ($k$NN) retrieval to achieve domain adaptation without retraining. Despite being conceptually attractive, it heavily relies on high-quality in-domain parallel corpora, limiting its capability on unsupervised domain adaptation, where in-domain parallel corpora are scarce or nonexistent. In this paper, we propose a novel framework that directly uses in-domain monolingual sentences in the target language to construct an effective datastore for $k$-nearest-neighbor retrieval. To this end, we first introduce an autoencoder task based on the target language, and then insert lightweight adapters into the original NMT model to map the token-level representation of this task to the ideal representation of translation task. Experiments on multi-domain datasets demonstrate that our proposed approach significantly improves the translation accuracy with target-side monolingual data, while achieving comparable performance with back-translation.