Picture for Chris Emezue

Chris Emezue

Beyond MLE: Investigating SEARNN for Low-Resourced Neural Machine Translation

Add code
May 20, 2024
Viaarxiv icon

AfriQA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages

Add code
May 11, 2023
Figure 1 for AfriQA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages
Figure 2 for AfriQA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages
Figure 3 for AfriQA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages
Figure 4 for AfriQA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages
Viaarxiv icon

BLOOM: A 176B-Parameter Open-Access Multilingual Language Model

Add code
Nov 09, 2022
Viaarxiv icon

GFlowOut: Dropout with Generative Flow Networks

Add code
Nov 07, 2022
Figure 1 for GFlowOut: Dropout with Generative Flow Networks
Figure 2 for GFlowOut: Dropout with Generative Flow Networks
Figure 3 for GFlowOut: Dropout with Generative Flow Networks
Figure 4 for GFlowOut: Dropout with Generative Flow Networks
Viaarxiv icon

Separating Grains from the Chaff: Using Data Filtering to Improve Multilingual Translation for Low-Resourced African Languages

Add code
Oct 20, 2022
Figure 1 for Separating Grains from the Chaff: Using Data Filtering to Improve Multilingual Translation for Low-Resourced African Languages
Figure 2 for Separating Grains from the Chaff: Using Data Filtering to Improve Multilingual Translation for Low-Resourced African Languages
Figure 3 for Separating Grains from the Chaff: Using Data Filtering to Improve Multilingual Translation for Low-Resourced African Languages
Figure 4 for Separating Grains from the Chaff: Using Data Filtering to Improve Multilingual Translation for Low-Resourced African Languages
Viaarxiv icon

BibleTTS: a large, high-fidelity, multilingual, and uniquely African speech corpus

Add code
Jul 07, 2022
Figure 1 for BibleTTS: a large, high-fidelity, multilingual, and uniquely African speech corpus
Figure 2 for BibleTTS: a large, high-fidelity, multilingual, and uniquely African speech corpus
Figure 3 for BibleTTS: a large, high-fidelity, multilingual, and uniquely African speech corpus
Figure 4 for BibleTTS: a large, high-fidelity, multilingual, and uniquely African speech corpus
Viaarxiv icon

Bayesian Structure Learning with Generative Flow Networks

Add code
Feb 28, 2022
Figure 1 for Bayesian Structure Learning with Generative Flow Networks
Figure 2 for Bayesian Structure Learning with Generative Flow Networks
Figure 3 for Bayesian Structure Learning with Generative Flow Networks
Figure 4 for Bayesian Structure Learning with Generative Flow Networks
Viaarxiv icon

Documenting Geographically and Contextually Diverse Data Sources: The BigScience Catalogue of Language Data and Resources

Add code
Jan 25, 2022
Figure 1 for Documenting Geographically and Contextually Diverse Data Sources: The BigScience Catalogue of Language Data and Resources
Figure 2 for Documenting Geographically and Contextually Diverse Data Sources: The BigScience Catalogue of Language Data and Resources
Figure 3 for Documenting Geographically and Contextually Diverse Data Sources: The BigScience Catalogue of Language Data and Resources
Figure 4 for Documenting Geographically and Contextually Diverse Data Sources: The BigScience Catalogue of Language Data and Resources
Viaarxiv icon

The GEM Benchmark: Natural Language Generation, its Evaluation and Metrics

Add code
Feb 03, 2021
Figure 1 for The GEM Benchmark: Natural Language Generation, its Evaluation and Metrics
Figure 2 for The GEM Benchmark: Natural Language Generation, its Evaluation and Metrics
Figure 3 for The GEM Benchmark: Natural Language Generation, its Evaluation and Metrics
Figure 4 for The GEM Benchmark: Natural Language Generation, its Evaluation and Metrics
Viaarxiv icon

Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages

Add code
Oct 05, 2020
Figure 1 for Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages
Figure 2 for Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages
Figure 3 for Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages
Figure 4 for Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages
Viaarxiv icon