Mohamed bin Zayed University of Artificial Intelligence
Abstract:We extend activation steering to diffusion language models (DLMs) and study a novel problem that arose due to the inference mechanism of DLMs: Modifying a text in-place to manifest a different concept. We propose TimpaTeks, an automatic in-place text modification mechanism using DLMs. Experiments on IMDB movie reviews (sentiment) and a synthetic Cats and Dogs Dataset (arbitrary, more unconventional concept steering) show that TimpaTeks provides a feasible novel mechanism to steer diffusion language model outputs in-place. TimpaTeks enables in-place modification while simultaneously lowers sentence perplexity and retaining the original sentence structre without the need of instruction tuned models. TimpaTeks is also computationally cheaper than prompt-based DLM steering, as it performs denoising in-place rather than constructing an additional prompt-conditioned output sequence.
Abstract:Small language models (SLMs) are efficient and scalable, but their multilingual capabilities degrade severely at sub-billion scales, especially for Southeast Asian (SEA) languages. We introduce DuDi, a dual-signal multilingual distillation framework that combines an online sequence-level signal with off-policy and on-policy token-level signals. DuDi further uses a cross-lingual verbalizer to refine teacher feedback and improve teacher-student transferability in multilingual settings. Experiments on SEA-HELM across multiple model families, scales, and teacher-student settings show that DuDi consistently outperforms competitive distillation baselines. Ablations and analyses confirm that sequence-level optimization, token-level supervision, and cross-lingual verbalization provide complementary and transferable learning signals for multilingual SLMs.
Abstract:Frontier LLMs perform well in Western contexts, but remain poorly tested on underrepresented cultures such as those in Southeast Asia (SEA). Existing NLI benchmarks are largely Western-centric, translation-derived, or monolingual, limiting their ability to measure culturally grounded reasoning. We introduce SEA-NLI, a native, culturally grounded NLI benchmark covering eight SEA countries in English and native regional languages, verified by native speakers. Across 17 encoder and decoder models, we observe a low performance from all models, especially for knowledge-intensive categories such as Languages and Science and Technology. Our analysis shows that failure cases mainly stem from missing SEA cultural knowledge: SEA-adapted models and culture-aware prompting improve performance, while CoT prompting offers limited gains.
Abstract:Sense representations (explicit, per-token meaning decompositions) are useful for disambiguation, steering, and cross-lingual alignment, but existing approaches require models to be pretrained with sense structure baked in. We introduce ACROS, which induces an explicit sense pathway into a frozen pretrained decoder LM through a gated residual addition. On SmolLM2-360M, ACROS preserves base LM quality while supporting three uses of the same induced variables: zero-shot word-sense disambiguation (64.95 F1 on Raganato ALL, competitive with the WordNet first-sense heuristic), low-KL lexical steering across 5,161 CoInCo cases where a simple non-oracle proxy recovers about 90% of positive shifts, and SENSIA cross-lingual adaptation to four languages (mean R@1 0.988, target FLORES PPL 7.94). ACROS makes sense representations an inducible interface for ordinary pretrained LMs.
Abstract:Large language models (LLMs) are now deployed worldwide, inspiring a surge of benchmarks that measure their multilingual and multicultural abilities. However, these benchmarks prioritize generic language understanding or superficial cultural trivia, leaving the evaluation of grounded tasks -- where models must reason within real-world, context-rich scenarios -- largely unaddressed. To fill this gap, we present CulturALL, a comprehensive and challenging benchmark to assess LLMs' multilingual and multicultural competence on grounded tasks. CulturALL is built via a human--AI collaborative framework: expert annotators ensure appropriate difficulty and factual accuracy, while LLMs lighten the manual workload. By incorporating diverse sources, CulturALL ensures comprehensive scenario coverage. Each item is carefully designed to present a high level of difficulty, making CulturALL challenging. CulturALL contains 2,610 samples in 14 languages from 51 regions, distributed across 16 topics to capture the full breadth of grounded tasks. Experiments show that the best LLM achieves 44.48% accuracy on CulturALL, underscoring substantial room for improvement.
Abstract:While the field of vision-language (VL) has achieved remarkable success in integrating visual and textual information across multiple languages and domains, there is still no dedicated framework for assessing human-centric alignment in vision-language systems. We offer two contributions to address this gap. First, we introduce Anthropogenic Regional Adaptation: a novel paradigm that aims to optimize model relevance to specific regional contexts while ensuring the retention of global generalization capabilities. Second, we present a simple, but effective adaptation method named Geographical-generalization-made-easy (GG-EZ), which utilizes regional data filtering and model merging. Through comprehensive experiments on 3 VL architectures: large vision-language models, text-to-image diffusion models, and vision-language embedding models, and a case study in Southeast Asia (SEA) regional adaptation, we demonstrate the importance of Anthropogenic Regional Adaptation and the effectiveness of GG-EZ, showing 5-15% gains in cultural relevance metrics across SEA while maintaining over 98% of global performance and even occasionally surpassing it. Our findings establish Anthropogenic Regional Alignment as a foundational paradigm towards applicability of multimodal vision-language models in diverse regions and demonstrate a simple-yet-effective baseline method that optimizes regional value alignment while preserving global generalization.
Abstract:Adapting pretrained language models (LMs) into vision-language models (VLMs) can degrade their native linguistic capability due to representation shift and cross-modal interference introduced during multimodal adaptation. Such loss is difficult to recover, even with targeted task-specific fine-tuning using standard objectives. Prior recovery approaches typically introduce additional modules that act as intermediate alignment layers to maintain or isolate modality-specific subspaces, which increases architectural complexity, adds parameters at inference time, and limits flexibility across models and settings. We propose LinguDistill, an adapter-free distillation method that restores linguistic capability by utilizing the original frozen LM as a teacher. We overcome the key challenge of enabling vision-conditioned teacher supervision by introducing layer-wise KV-cache sharing, which exposes the teacher to the student's multimodal representations without modifying the architecture of either model. We then selectively distill the teacher's strong linguistic signal on language-intensive data to recover language capability, while preserving the student's visual grounding on multimodal tasks. As a result, LinguDistill recovers $\sim$10% of the performance lost on language and knowledge benchmarks, while maintaining comparable performance on vision-heavy tasks. Our findings demonstrate that linguistic capability can be recovered without additional modules, providing an efficient and practical solution to modality-specific degradation in multimodal models.
Abstract:Benchmarks and leaderboards are how NLP most often communicates progress, but in the LLM era they are increasingly easy to misread. Scores can reflect benchmark-chasing, hidden evaluation choices, or accidental exposure to test content -- not just broad capability. Closed benchmarks delay some of these issues, but reduce transparency and make it harder for the community to learn from results. We argue for a complementary practice: an Olympiad-style evaluation event where problems are sealed until evaluation, submissions are frozen in advance, and all entries run through one standardized harness. After scoring, the full task set and evaluation code are released so results can be reproduced and audited. This design aims to make strong performance harder to ``manufacture'' and easier to trust.
Abstract:Multilingual benchmarks rarely test reasoning over culturally grounded premises: translated datasets keep English-centric scenarios, while culture-first datasets often lack control over the reasoning required. We propose Macaron, a template-first benchmark that factorizes reasoning type and cultural aspect across question languages. Using 100 language-agnostic templates that cover 7 reasoning types, 22 cultural aspects, native annotators create scenario-aligned English and local-language multiple-choice questions and systematically derived True/False questions. Macaron contains 11,862 instances spanning 20 countries/cultural contexts, 10 scripts, and 20 languages (including low-resource ones like Amharic, Yoruba, Zulu, Kyrgyz, and some Arabic dialects). In zero-shot evaluation of 21 multilingual LLMs, reasoning-mode models achieve the strongest performance and near-parity between English and local languages, while open-weight models degrade substantially in local languages and often approach chance on T/F tasks. Culture-grounded mathematical and counting templates are consistently the hardest. The data can be accessed here https://huggingface.co/datasets/AlaaAhmed2444/Macaron.
Abstract:Culturally aware safeguards are crucial for AI alignment in real-world settings, where safety extends beyond common sense and encompasses diverse local values, norms, and region-specific regulations. However, building large-scale, culturally grounded datasets is challenging due to limited resources and a scarcity of native annotators. Consequently, many safeguard models rely on machine translation of English datasets, often missing regional and cultural nuances. We present a novel agentic data-generation framework to scalably create authentic, region-specific safety datasets for Southeast Asia (SEA). On this foundation, we introduce the SEA-Guard family, the first multilingual safeguard models grounded in SEA cultural contexts. Evaluated across multiple benchmarks and cultural variants, SEA-Guard consistently outperforms existing safeguards at detecting regionally sensitive or harmful content while maintaining strong general safety performance.