Conversational Causal Emotion Entailment aims to detect causal utterances for a non-neutral targeted utterance from a conversation. In this work, we build conversations as graphs to overcome implicit contextual modelling of the original entailment style. Following the previous work, we further introduce the emotion information into graphs. Emotion information can markedly promote the detection of causal utterances whose emotion is the same as the targeted utterance. However, it is still hard to detect causal utterances with different emotions, especially neutral ones. The reason is that models are limited in reasoning causal clues and passing them between utterances. To alleviate this problem, we introduce social commonsense knowledge (CSK) and propose a Knowledge Enhanced Conversation graph (KEC). KEC propagates the CSK between two utterances. As not all CSK is emotionally suitable for utterances, we therefore propose a sentiment-realized knowledge selecting strategy to filter CSK. To process KEC, we further construct the Knowledge Enhanced Directed Acyclic Graph networks. Experimental results show that our method outperforms baselines and infers more causes with different emotions from the targeted utterance.
Recent studies on the lottery ticket hypothesis (LTH) show that pre-trained language models (PLMs) like BERT contain matching subnetworks that have similar transfer learning performance as the original PLM. These subnetworks are found using magnitude-based pruning. In this paper, we find that the BERT subnetworks have even more potential than these studies have shown. Firstly, we discover that the success of magnitude pruning can be attributed to the preserved pre-training performance, which correlates with the downstream transferability. Inspired by this, we propose to directly optimize the subnetwork structure towards the pre-training objectives, which can better preserve the pre-training performance. Specifically, we train binary masks over model weights on the pre-training tasks, with the aim of preserving the universal transferability of the subnetwork, which is agnostic to any specific downstream tasks. We then fine-tune the subnetworks on the GLUE benchmark and the SQuAD dataset. The results show that, compared with magnitude pruning, mask training can effectively find BERT subnetworks with improved overall performance on downstream tasks. Moreover, our method is also more efficient in searching subnetworks and more advantageous when fine-tuning within a certain range of data scarcity. Our code is available at https://github.com/llyx97/TAMT.
Generating adversarial examples for Neural Machine Translation (NMT) with single Round-Trip Translation (RTT) has achieved promising results by releasing the meaning-preserving restriction. However, a potential pitfall for this approach is that we cannot decide whether the generated examples are adversarial to the target NMT model or the auxiliary backward one, as the reconstruction error through the RTT can be related to either. To remedy this problem, we propose a new criterion for NMT adversarial examples based on the Doubly Round-Trip Translation (DRTT). Specifically, apart from the source-target-source RTT, we also consider the target-source-target one, which is utilized to pick out the authentic adversarial examples for the target NMT model. Additionally, to enhance the robustness of the NMT model, we introduce the masked language models to construct bilingual adversarial pairs based on DRTT, which are used to train the NMT model directly. Extensive experiments on both the clean and noisy test sets (including the artificial and natural noise) show that our approach substantially improves the robustness of NMT models.
The goal of the cross-lingual summarization (CLS) is to convert a document in one language (e.g., English) to a summary in another one (e.g., Chinese). Essentially, the CLS task is the combination of machine translation (MT) and monolingual summarization (MS), and thus there exists the hierarchical relationship between MT\&MS and CLS. Existing studies on CLS mainly focus on utilizing pipeline methods or jointly training an end-to-end model through an auxiliary MT or MS objective. However, it is very challenging for the model to directly conduct CLS as it requires both the abilities to translate and summarize. To address this issue, we propose a hierarchical model for the CLS task, based on the conditional variational auto-encoder. The hierarchical model contains two kinds of latent variables at the local and global levels, respectively. At the local level, there are two latent variables, one for translation and the other for summarization. As for the global level, there is another latent variable for cross-lingual summarization conditioned on the two local-level variables. Experiments on two language directions (English-Chinese) verify the effectiveness and superiority of the proposed approach. In addition, we show that our model is able to generate better cross-lingual summaries than comparison models in the few-shot setting.
Cross-lingual summarization is the task of generating a summary in one language (e.g., English) for the given document(s) in a different language (e.g., Chinese). Under the globalization background, this task has attracted increasing attention of the computational linguistics community. Nevertheless, there still remains a lack of comprehensive review for this task. Therefore, we present the first systematic critical review on the datasets, approaches and challenges in this field. Specifically, we carefully organize existing datasets and approaches according to different construction methods and solution paradigms, respectively. For each type of datasets or approaches, we thoroughly introduce and summarize previous efforts and further compare them with each other to provide deeper analyses. In the end, we also discuss promising directions and offer our thoughts to facilitate future research. This survey is for both beginners and experts in cross-lingual summarization, and we hope it will serve as a starting point as well as a source of new ideas for researchers and engineers interested in this area.
Most dominant neural machine translation (NMT) models are restricted to make predictions only according to the local context of preceding words in a left-to-right manner. Although many previous studies try to incorporate global information into NMT models, there still exist limitations on how to effectively exploit bidirectional global context. In this paper, we propose a Confidence Based Bidirectional Global Context Aware (CBBGCA) training framework for NMT, where the NMT model is jointly trained with an auxiliary conditional masked language model (CMLM). The training consists of two stages: (1) multi-task joint training; (2) confidence based knowledge distillation. At the first stage, by sharing encoder parameters, the NMT model is additionally supervised by the signal from the CMLM decoder that contains bidirectional global contexts. Moreover, at the second stage, using the CMLM as teacher, we further pertinently incorporate bidirectional global context to the NMT model on its unconfidently-predicted target words via knowledge distillation. Experimental results show that our proposed CBBGCA training framework significantly improves the NMT model by +1.02, +1.30 and +0.57 BLEU scores on three large-scale translation datasets, namely WMT'14 English-to-German, WMT'19 Chinese-to-English and WMT'14 English-to-French, respectively.
Visual dialog has witnessed great progress after introducing various vision-oriented goals into the conversation, especially such as GuessWhich and GuessWhat, where the only image is visible by either and both of the questioner and the answerer, respectively. Researchers explore more on visual dialog tasks in such kind of single- or perfectly co-observable visual scene, while somewhat neglect the exploration on tasks of non perfectly co-observable visual scene, where the images accessed by two agents may not be exactly the same, often occurred in practice. Although building common ground in non-perfectly co-observable visual scene through conversation is significant for advanced dialog agents, the lack of such dialog task and corresponding large-scale dataset makes it impossible to carry out in-depth research. To break this limitation, we propose an object-referring game in non-perfectly co-observable visual scene, where the goal is to spot the difference between the similar visual scenes through conversing in natural language. The task addresses challenges of the dialog strategy in non-perfectly co-observable visual scene and the ability of categorizing objects. Correspondingly, we construct a large-scale multimodal dataset, named SpotDiff, which contains 87k Virtual Reality images and 97k dialogs generated by self-play. Finally, we give benchmark models for this task, and conduct extensive experiments to evaluate its performance as well as analyze its main challenges.