The growing need for instant spoken language transcription and translation is driven by increased global communication and cross-lingual interactions. This has made offering translations in multiple languages essential for user applications. Traditional approaches to automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) have often relied on separate systems, leading to inefficiencies in computational resources, and increased synchronization complexity in real time. In this paper, we propose a streaming Transformer-Transducer (T-T) model able to jointly produce many-to-one and one-to-many transcription and translation using a single decoder. We introduce a novel method for joint token-level serialized output training based on timestamp information to effectively produce ASR and ST outputs in the streaming setting. Experiments on {it,es,de}->en prove the effectiveness of our approach, enabling the generation of one-to-many joint outputs with a single decoder for the first time.
Simultaneous Speech-to-Text translation serves a critical role in real-time crosslingual communication. Despite the advancements in recent years, challenges remain in achieving stability in the translation process, a concern primarily manifested in the flickering of partial results. In this paper, we propose a novel revision-controllable method designed to address this issue. Our method introduces an allowed revision window within the beam search pruning process to screen out candidate translations likely to cause extensive revisions, leading to a substantial reduction in flickering and, crucially, providing the capability to completely eliminate flickering. The experiments demonstrate the proposed method can significantly improve the decoding stability without compromising substantially on the translation quality.
End-to-end speech translation (ST) for conversation recordings involves several under-explored challenges such as speaker diarization (SD) without accurate word time stamps and handling of overlapping speech in a streaming fashion. In this work, we propose DiariST, the first streaming ST and SD solution. It is built upon a neural transducer-based streaming ST system and integrates token-level serialized output training and t-vector, which were originally developed for multi-talker speech recognition. Due to the absence of evaluation benchmarks in this area, we develop a new evaluation dataset, DiariST-AliMeeting, by translating the reference Chinese transcriptions of the AliMeeting corpus into English. We also propose new metrics, called speaker-agnostic BLEU and speaker-attributed BLEU, to measure the ST quality while taking SD accuracy into account. Our system achieves a strong ST and SD capability compared to offline systems based on Whisper, while performing streaming inference for overlapping speech. To facilitate the research in this new direction, we release the evaluation data, the offline baseline systems, and the evaluation code.
In real-world applications, users often require both translations and transcriptions of speech to enhance their comprehension, particularly in streaming scenarios where incremental generation is necessary. This paper introduces a streaming Transformer-Transducer that jointly generates automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) outputs using a single decoder. To produce ASR and ST content effectively with minimal latency, we propose a joint token-level serialized output training method that interleaves source and target words by leveraging an off-the-shelf textual aligner. Experiments in monolingual (it-en) and multilingual (\{de,es,it\}-en) settings demonstrate that our approach achieves the best quality-latency balance. With an average ASR latency of 1s and ST latency of 1.3s, our model shows no degradation or even improves output quality compared to separate ASR and ST models, yielding an average improvement of 1.1 WER and 0.4 BLEU in the multilingual case.
Speech representation learning has improved both speech understanding and speech synthesis tasks for single language. However, its ability in cross-lingual scenarios has not been explored. In this paper, we extend the pretraining method for cross-lingual multi-speaker speech synthesis tasks, including cross-lingual multi-speaker voice cloning and cross-lingual multi-speaker speech editing. We propose a speech-text joint pretraining framework, where we randomly mask the spectrogram and the phonemes given a speech example and its transcription. By learning to reconstruct the masked parts of the input in different languages, our model shows great improvements over speaker-embedding-based multi-speaker TTS methods. Moreover, our framework is end-to-end for both the training and the inference without any finetuning effort. In cross-lingual multi-speaker voice cloning and cross-lingual multi-speaker speech editing tasks, our experiments show that our model outperforms speaker-embedding-based multi-speaker TTS methods. The code and model are publicly available at PaddleSpeech.
Self-supervised contrastive learning is a powerful tool to learn visual representation without labels. Prior work has primarily focused on evaluating the recognition accuracy of various pre-training algorithms, but has overlooked other behavioral aspects. In addition to accuracy, distributional robustness plays a critical role in the reliability of machine learning models. We design and conduct a series of robustness tests to quantify the behavioral differences between contrastive learning and supervised learning to downstream or pre-training data distribution changes. These tests leverage data corruptions at multiple levels, ranging from pixel-level gamma distortion to patch-level shuffling and to dataset-level distribution shift. Our tests unveil intriguing robustness behaviors of contrastive and supervised learning. On the one hand, under downstream corruptions, we generally observe that contrastive learning is surprisingly more robust than supervised learning. On the other hand, under pre-training corruptions, we find contrastive learning vulnerable to patch shuffling and pixel intensity change, yet less sensitive to dataset-level distribution change. We attempt to explain these results through the role of data augmentation and feature space properties. Our insight has implications in improving the downstream robustness of supervised learning.
PaddleSpeech is an open-source all-in-one speech toolkit. It aims at facilitating the development and research of speech processing technologies by providing an easy-to-use command-line interface and a simple code structure. This paper describes the design philosophy and core architecture of PaddleSpeech to support several essential speech-to-text and text-to-speech tasks. PaddleSpeech achieves competitive or state-of-the-art performance on various speech datasets and implements the most popular methods. It also provides recipes and pretrained models to quickly reproduce the experimental results in this paper. PaddleSpeech is publicly avaiable at https://github.com/PaddlePaddle/PaddleSpeech.
In simultaneous translation (SimulMT), the most widely used strategy is the wait-k policy thanks to its simplicity and effectiveness in balancing translation quality and latency. However, wait-k suffers from two major limitations: (a) it is a fixed policy that can not adaptively adjust latency given context, and (b) its training is much slower than full-sentence translation. To alleviate these issues, we propose a novel and efficient training scheme for adaptive SimulMT by augmenting the training corpus with adaptive prefix-to-prefix pairs, while the training complexity remains the same as that of training full-sentence translation models. Experiments on two language pairs show that our method outperforms all strong baselines in terms of translation quality and latency.
Recently, speech representation learning has improved many speech-related tasks such as speech recognition, speech classification, and speech-to-text translation. However, all the above tasks are in the direction of speech understanding, but for the inverse direction, speech synthesis, the potential of representation learning is yet to be realized, due to the challenging nature of generating high-quality speech. To address this problem, we propose our framework, Alignment-Aware Acoustic-Text Pretraining (A$^3$T), which reconstructs masked acoustic signals with text input and acoustic-text alignment during training. In this way, the pretrained model can generate high quality of reconstructed spectrogram, which can be applied to the speech editing and unseen speaker TTS directly. Experiments show A$^3$T outperforms SOTA models on speech editing, and improves multi-speaker speech synthesis without the external speaker verification model.
Machine learning has huge potential to revolutionize the field of drug discovery and is attracting increasing attention in recent years. However, lacking domain knowledge (e.g., which tasks to work on), standard benchmarks and data preprocessing pipelines are the main obstacles for machine learning researchers to work in this domain. To facilitate the progress of machine learning for drug discovery, we develop TorchDrug, a powerful and flexible machine learning platform for drug discovery built on top of PyTorch. TorchDrug benchmarks a variety of important tasks in drug discovery, including molecular property prediction, pretrained molecular representations, de novo molecular design and optimization, retrosynthsis prediction, and biomedical knowledge graph reasoning. State-of-the-art techniques based on geometric deep learning (or graph machine learning), deep generative models, reinforcement learning and knowledge graph reasoning are implemented for these tasks. TorchDrug features a hierarchical interface that facilitates customization from both novices and experts in this domain. Tutorials, benchmark results and documentation are available at https://torchdrug.ai. Code is released under Apache License 2.0.