Abstract:Large language models (LLMs) trained on next-token prediction (NTP) paradigm have demonstrated powerful capabilities. However, the existing NTP paradigm contains several limitations, particularly related to planned task complications and error propagation during inference. In our work, we extend the critique of NTP, highlighting its limitation also due to training with a narrow objective: the prediction of a sub-optimal one-hot distribution. To support this critique, we conducted a pre-experiment treating the output distribution from powerful LLMs as efficient world data compression. By evaluating the similarity between the $n$-gram distribution and the one-hot distribution with LLMs, we observed that the $n$-gram distributions align more closely with the output distribution of LLMs. Based on this insight, we introduce Next Distribution Prediction (NDP), which uses $n$-gram distributions to replace the one-hot targets, enhancing learning without extra online training time. We conducted experiments across translation, general task, language transfer, and medical domain adaptation. Compared to NTP, NDP can achieve up to +2.97 COMET improvement in translation tasks, +0.61 average improvement in general tasks, and incredible +10.75 average improvement in the medical domain. This demonstrates the concrete benefits of addressing the target narrowing problem, pointing to a new direction for future work on improving NTP.
Abstract:Imposing constraints on machine translation systems presents a challenging issue because these systems are not trained to make use of constraints in generating adequate, fluent translations. In this paper, we leverage the capabilities of large language models (LLMs) for constrained translation, given that LLMs can easily adapt to this task by taking translation instructions and constraints as prompts. However, LLMs cannot always guarantee the adequacy of translation, and, in some cases, ignore the given constraints. This is in part because LLMs might be overly confident in their predictions, overriding the influence of the constraints. To overcome this overiding behaviour, we propose to add a revision process that encourages LLMs to correct the outputs by prompting them about the constraints that have not yet been met. We evaluate our approach on four constrained translation tasks, encompassing both lexical and structural constraints in multiple constraint domains. Experiments show 15\% improvement in constraint-based translation accuracy over standard LLMs and the approach also significantly outperforms neural machine translation (NMT) state-of-the-art methods.
Abstract:Alignment training is crucial for enabling large language models (LLMs) to cater to human intentions and preferences. It is typically performed based on two stages with different objectives: instruction-following alignment and human-preference alignment. However, aligning LLMs with these objectives in sequence suffers from an inherent problem: the objectives may conflict, and the LLMs cannot guarantee to simultaneously align with the instructions and human preferences well. To response to these, in this work, we propose a Hybrid Alignment Training (Hbat) approach, based on alternating alignment and modified elastic weight consolidation methods. The basic idea is to alternate between different objectives during alignment training, so that better collaboration can be achieved between the two alignment tasks.We experiment with Hbat on summarization and dialogue tasks. Experimental results show that the proposed \textsc{Hbat} can significantly outperform all baselines. Notably, Hbat yields consistent performance gains over the traditional two-stage alignment training when using both proximal policy optimization and direct preference optimization.
Abstract:Multimodal machine translation (MMT) is a challenging task that seeks to improve translation quality by incorporating visual information. However, recent studies have indicated that the visual information provided by existing MMT datasets is insufficient, causing models to disregard it and overestimate their capabilities. This issue presents a significant obstacle to the development of MMT research. This paper presents a novel solution to this issue by introducing 3AM, an ambiguity-aware MMT dataset comprising 26,000 parallel sentence pairs in English and Chinese, each with corresponding images. Our dataset is specifically designed to include more ambiguity and a greater variety of both captions and images than other MMT datasets. We utilize a word sense disambiguation model to select ambiguous data from vision-and-language datasets, resulting in a more challenging dataset. We further benchmark several state-of-the-art MMT models on our proposed dataset. Experimental results show that MMT models trained on our dataset exhibit a greater ability to exploit visual information than those trained on other MMT datasets. Our work provides a valuable resource for researchers in the field of multimodal learning and encourages further exploration in this area. The data, code and scripts are freely available at https://github.com/MaxyLee/3AM.
Abstract:In this study, we reveal an in-context learning (ICL) capability of multilingual large language models (LLMs): by translating the input to several languages, we provide Parallel Input in Multiple Languages (PiM) to LLMs, which significantly enhances their comprehension abilities. To test this capability, we design extensive experiments encompassing 8 typical datasets, 7 languages and 8 state-of-the-art multilingual LLMs. Experimental results show that (1) incorporating more languages help PiM surpass the conventional ICL further; (2) even combining with the translations that are inferior to baseline performance can also help. Moreover, by examining the activated neurons in LLMs, we discover a counterintuitive but interesting phenomenon. Contrary to the common thought that PiM would activate more neurons than monolingual input to leverage knowledge learned from diverse languages, PiM actually inhibits neurons and promotes more precise neuron activation especially when more languages are added. This phenomenon aligns with the neuroscience insight about synaptic pruning, which removes less used neural connections, strengthens remainders, and then enhances brain intelligence.
Abstract:End-to-end Speech Translation (ST) aims to convert speech into target text within a unified model. The inherent differences between speech and text modalities often impede effective cross-modal and cross-lingual transfer. Existing methods typically employ hard alignment (H-Align) of individual speech and text segments, which can degrade textual representations. To address this, we introduce Soft Alignment (S-Align), using adversarial training to align the representation spaces of both modalities. S-Align creates a modality-invariant space while preserving individual modality quality. Experiments on three languages from the MuST-C dataset show S-Align outperforms H-Align across multiple tasks and offers translation capabilities on par with specialized translation models.
Abstract:Significant improvements in end-to-end speech translation (ST) have been achieved through the application of multi-task learning. However, the extent to which auxiliary tasks are highly consistent with the ST task, and how much this approach truly helps, have not been thoroughly studied. In this paper, we investigate the consistency between different tasks, considering different times and modules. We find that the textual encoder primarily facilitates cross-modal conversion, but the presence of noise in speech impedes the consistency between text and speech representations. Furthermore, we propose an improved multi-task learning (IMTL) approach for the ST task, which bridges the modal gap by mitigating the difference in length and representation. We conduct experiments on the MuST-C dataset. The results demonstrate that our method attains state-of-the-art results. Moreover, when additional data is used, we achieve the new SOTA result on MuST-C English to Spanish task with 20.8% of the training time required by the current SOTA method.
Abstract:This paper presents an in-depth study of multimodal machine translation (MMT), examining the prevailing understanding that MMT systems exhibit decreased sensitivity to visual information when text inputs are complete. Instead, we attribute this phenomenon to insufficient cross-modal interaction, rather than image information redundancy. A novel approach is proposed to generate parallel Visual Question-Answering (VQA) style pairs from the source text, fostering more robust cross-modal interaction. Using Large Language Models (LLMs), we explicitly model the probing signal in MMT to convert it into VQA-style data to create the Multi30K-VQA dataset. An MMT-VQA multitask learning framework is introduced to incorporate explicit probing signals from the dataset into the MMT training process. Experimental results on two widely-used benchmarks demonstrate the effectiveness of this novel approach. Our code and data would be available at: \url{https://github.com/libeineu/MMT-VQA}.
Abstract:The design choices in Transformer feed-forward neural networks have resulted in significant computational and parameter overhead. In this work, we emphasize the importance of hidden dimension in designing lightweight FFNs, a factor often overlooked in previous architectures. Guided by this principle, we introduce PartialFormer, a parameter-efficient Transformer architecture utilizing multiple smaller FFNs to reduce parameters and computation while maintaining essential hidden dimensions. These smaller FFNs are integrated into a multi-head attention system to enable effective collaboration. We also propose a tailored head scaling strategy to enhance PartialFormer's capabilities. Furthermore, we present a residual-like attention calculation to improve depth scaling within PartialFormer. Extensive experiments on 9 translation tasks and 1 abstractive summarization task validate the effectiveness of our PartialFormer approach. Our code would be available at: \url{https://github.com/zhengkid/PartialFormer}.
Abstract:Automatic Speech Recognition (ASR) in conversational settings presents unique challenges, including extracting relevant contextual information from previous conversational turns. Due to irrelevant content, error propagation, and redundancy, existing methods struggle to extract longer and more effective contexts. To address this issue, we introduce a novel Conversational ASR system, extending the Conformer encoder-decoder model with cross-modal conversational representation. Our approach leverages a cross-modal extractor that combines pre-trained speech and text models through a specialized encoder and a modal-level mask input. This enables the extraction of richer historical speech context without explicit error propagation. We also incorporate conditional latent variational modules to learn conversational level attributes such as role preference and topic coherence. By introducing both cross-modal and conversational representations into the decoder, our model retains context over longer sentences without information loss, achieving relative accuracy improvements of 8.8% and 23% on Mandarin conversation datasets HKUST and MagicData-RAMC, respectively, compared to the standard Conformer model.