Object hallucination poses a significant challenge in vision-language (VL) models, often leading to the generation of nonsensical or unfaithful responses with non-existent objects. However, the absence of a general measurement for evaluating object hallucination in VL models has hindered our understanding and ability to mitigate this issue. In this work, we present NOPE (Negative Object Presence Evaluation), a novel benchmark designed to assess object hallucination in VL models through visual question answering (VQA). We propose a cost-effective and scalable approach utilizing large language models to generate 29.5k synthetic negative pronoun (NegP) data of high quality for NOPE. We extensively investigate the performance of 10 state-of-the-art VL models in discerning the non-existence of objects in visual questions, where the ground truth answers are denoted as NegP (e.g., "none"). Additionally, we evaluate their standard performance on visual questions on 9 other VQA datasets. Through our experiments, we demonstrate that no VL model is immune to the vulnerability of object hallucination, as all models achieve accuracy below 10\% on NegP. Furthermore, we uncover that lexically diverse visual questions, question types with large scopes, and scene-relevant objects capitalize the risk of object hallucination in VL models.
In recent years, the rapid advancement of machine learning (ML) models, particularly transformer-based pre-trained models, has revolutionized Natural Language Processing (NLP) and Computer Vision (CV) fields. However, researchers have discovered that these models can inadvertently capture and reinforce social biases present in their training datasets, leading to potential social harms, such as uneven resource allocation and unfair representation of specific social groups. Addressing these biases and ensuring fairness in artificial intelligence (AI) systems has become a critical concern in the ML community. The recent introduction of pre-trained vision-and-language (VL) models in the emerging multimodal field demands attention to the potential social biases present in these models as well. Although VL models are susceptible to social bias, there is a limited understanding compared to the extensive discussions on bias in NLP and CV. This survey aims to provide researchers with a high-level insight into the similarities and differences of social bias studies in pre-trained models across NLP, CV, and VL. By examining these perspectives, the survey aims to offer valuable guidelines on how to approach and mitigate social bias in both unimodal and multimodal settings. The findings and recommendations presented here can benefit the ML community, fostering the development of fairer and non-biased AI models in various applications and research endeavors.
Democratizing access to natural language processing (NLP) technology is crucial, especially for underrepresented and extremely low-resource languages. Previous research has focused on developing labeled and unlabeled corpora for these languages through online scraping and document translation. While these methods have proven effective and cost-efficient, we have identified limitations in the resulting corpora, including a lack of lexical diversity and cultural relevance to local communities. To address this gap, we conduct a case study on Indonesian local languages. We compare the effectiveness of online scraping, human translation, and paragraph writing by native speakers in constructing datasets. Our findings demonstrate that datasets generated through paragraph writing by native speakers exhibit superior quality in terms of lexical diversity and cultural content. In addition, we present the \datasetname{} benchmark, encompassing 12 underrepresented and extremely low-resource languages spoken by millions of individuals in Indonesia. Our empirical experiment results using existing multilingual large language models conclude the need to extend these models to more underrepresented languages. We release the NusaWrites dataset at https://github.com/IndoNLP/nusa-writes.
Grounding dialogue response generation on external knowledge is proposed to produce informative and engaging responses. However, current knowledge-grounded dialogue (KGD) systems often fail to align the generated responses with human-preferred qualities due to several issues like hallucination and the lack of coherence. Upon analyzing multiple language model generations, we observe the presence of alternative generated responses within a single decoding process. These alternative responses are more faithful and exhibit a comparable or higher level of relevance to prior conversational turns compared to the optimal responses prioritized by the decoding processes. To address these challenges and driven by these observations, we propose Polished \& Informed Candidate Scoring (PICK), a generation re-scoring framework that empowers models to generate faithful and relevant responses without requiring additional labeled data or model tuning. Through comprehensive automatic and human evaluations, we demonstrate the effectiveness of PICK in generating responses that are more faithful while keeping them relevant to the dialogue history. Furthermore, PICK consistently improves the system's performance with both oracle and retrieved knowledge in all decoding strategies. We provide the detailed implementation in https://github.com/bryanwilie/pick .
Speech emotion recognition plays a crucial role in human-computer interactions. However, most speech emotion recognition research is biased toward English-speaking adults, which hinders its applicability to other demographic groups in different languages and age groups. In this work, we analyze the transferability of emotion recognition across three different languages--English, Mandarin Chinese, and Cantonese; and 2 different age groups--adults and the elderly. To conduct the experiment, we develop an English-Mandarin speech emotion benchmark for adults and the elderly, BiMotion, and a Cantonese speech emotion dataset, YueMotion. This study concludes that different language and age groups require specific speech features, thus making cross-lingual inference an unsuitable method. However, cross-group data augmentation is still beneficial to regularize the model, with linguistic distance being a significant influence on cross-lingual transferability. We release publicly release our code at https://github.com/HLTCHKUST/elderly_ser.
Figurative language permeates human communication, but at the same time is relatively understudied in NLP. Datasets have been created in English to accelerate progress towards measuring and improving figurative language processing in language models (LMs). However, the use of figurative language is an expression of our cultural and societal experiences, making it difficult for these phrases to be universally applicable. In this work, we create a figurative language inference dataset, \datasetname, for seven diverse languages associated with a variety of cultures: Hindi, Indonesian, Javanese, Kannada, Sundanese, Swahili and Yoruba. Our dataset reveals that each language relies on cultural and regional concepts for figurative expressions, with the highest overlap between languages originating from the same region. We assess multilingual LMs' abilities to interpret figurative language in zero-shot and few-shot settings. All languages exhibit a significant deficiency compared to English, with variations in performance reflecting the availability of pre-training and fine-tuning data, emphasizing the need for LMs to be exposed to a broader range of linguistic and cultural variation during training.
Despite the major advances in NLP, significant disparities in NLP system performance across languages still exist. Arguably, these are due to uneven resource allocation and sub-optimal incentives to work on less resourced languages. To track and further incentivize the global development of equitable language technology, we introduce GlobalBench. Prior multilingual benchmarks are static and have focused on a limited number of tasks and languages. In contrast, GlobalBench is an ever-expanding collection that aims to dynamically track progress on all NLP datasets in all languages. Rather than solely measuring accuracy, GlobalBench also tracks the estimated per-speaker utility and equity of technology across all languages, providing a multi-faceted view of how language technology is serving people of the world. Furthermore, GlobalBench is designed to identify the most under-served languages, and rewards research efforts directed towards those languages. At present, the most under-served languages are the ones with a relatively high population, but nonetheless overlooked by composite multilingual benchmarks (like Punjabi, Portuguese, and Wu Chinese). Currently, GlobalBench covers 966 datasets in 190 languages, and has 1,128 system submissions spanning 62 languages.
Multilingual Large Language Models (LLMs) have recently shown great capability in various tasks, exhibiting state-of-the-art performance using few-shot or zero-shot prompting methods. While these models have been extensively studied in tasks where inputs are assumed to be in a single language, less attention has been paid to exploring their performance when inputs involve code-switching (CSW). In this paper, we provide an extensive empirical study of various multilingual LLMs and benchmark their performance in three tasks: sentiment analysis, machine translation, and word-level language identification. Our findings indicate that despite multilingual LLMs showing promising outcomes in certain tasks when using zero-/few-shot prompting, their performance still falls short on average when compared to smaller finetuned models. We argue that LLMs that are "multilingual" are not necessarily code-switching compatible and extensive future research is required to fully bridge this gap.
Instruction-tuned large language models (LLMs) have shown remarkable generalization capability over multiple tasks in multiple languages. Nevertheless, their generalization towards different languages varies especially to underrepresented languages or even to unseen languages. Prior works on adapting new languages to LLMs find that naively adapting new languages to instruction-tuned LLMs will result in catastrophic forgetting, which in turn causes the loss of multitasking ability in these LLMs. To tackle this, we propose the Instruct-Align a.k.a (IA)$^1$ framework, which enables instruction-tuned LLMs to learn cross-lingual alignment between unseen and previously learned languages via alignment-based cross-lingual instruction-tuning. Our preliminary result on BLOOMZ-560M shows that (IA)$^1$ is able to learn a new language effectively with only a limited amount of parallel data and at the same time prevent catastrophic forgetting by applying continual instruction-tuning through experience replay. Our work contributes to the progression of language adaptation methods for instruction-tuned LLMs and opens up the possibility of adapting underrepresented low-resource languages into existing instruction-tuned LLMs. Our code will be publicly released upon acceptance.
While code-mixing is a common linguistic practice in many parts of the world, collecting high-quality and low-cost code-mixed data remains a challenge for natural language processing (NLP) research. The proliferation of Large Language Models (LLMs) in recent times compels one to ask: can these systems be used for data generation? In this article, we explore prompting multilingual LLMs in a zero-shot manner to create code-mixed data for five languages in South East Asia (SEA) -- Indonesian, Malay, Chinese, Tagalog, Vietnamese, as well as the creole language Singlish. We find that ChatGPT shows the most potential, capable of producing code-mixed text 68% of the time when the term "code-mixing" is explicitly defined. Moreover, both ChatGPT's and InstructGPT's (davinci-003) performances in generating Singlish texts are noteworthy, averaging a 96% success rate across a variety of prompts. Their code-mixing proficiency, however, is dampened by word choice errors that lead to semantic inaccuracies. Other multilingual models such as BLOOMZ and Flan-T5-XXL are unable to produce code-mixed texts altogether. By highlighting the limited promises of LLMs in a specific form of low-resource data generation, we call for a measured approach when applying similar techniques to other data-scarce NLP contexts.