Abstract:Symbolic benchmarks have emerged as a key approach to assess model robustness under minor modifications to STEM-related questions. However, existing symbolic benchmarks mostly remain limited to mathematical reasoning, lack visual grounding, and are predominantly in English. In this work, we introduce Sci-Rho (Science Rhobustness), a dynamic benchmark for visually-grounded STEM problems spanning five subjects and seven languages, comprising 4,242 problem templates (606 per language) crafted by domain experts, including Olympiad medalists. Each template is implemented as executable Python code that generates diverse but equivalent problem instances by varying numerical values, visual patterns, geometric shapes, color schemes, and function types, resulting in 42,420 instances in total, each paired with reasoning steps and ground-truth solutions. We evaluated 17 state-of-the-art VLMs and discovered a noticeable gap between worst-case accuracy (defined as the proportion of problem templates that a model answers correctly across every generated variation) and average accuracy. We also discovered that smaller models show noticeable performance degradation across languages, whereas proprietary and larger models remain robust. Step-level evaluation reflects this same trend, revealing a significant gap between average F1 and worst-case F1 scores. Finally, our inspection of attention heads of a VLM reveals substantial cross-lingual variation in the relative attention allocated to image tokens compared to text tokens. Our work highlights the importance of evaluation beyond static benchmarks as a metric to measure the quality of VLMs.
Abstract:Idiomatic expressions pose a major challenge for multilingual NLP because their meanings shift between figurative and literal usage, often requiring context for accurate interpretation. Prior work has focused on high-resource languages typically evaluates isolated idiom-meaning questions, overlooking realistic discourse. We introduce MIDI, a multilingual idiom dataset spanning 3 high-, 3 medium-, and 12 low-resource languages, curated by native speakers. Unlike previous datasets, MIDI provides idioms embedded in both sentence-level and conversational contexts, capturing both literal and figurative readings. Benchmarking state-of-the-art models shows that idiom comprehension degrades in low-resource languages and that, in all resource tiers, literal interpretations are substantially harder than figurative ones. Conversational context improves performance but does not eliminate these disparities. Through controlled tests and interventions on hidden representations, we further separate memorization from reasoning, exposing core limitations of current models.
Abstract:Despite being home to more than 1300 ethnic groups and 700 indigenous languages, bias in Large Language Models has not been fully studied in Indonesia, thus leaving a critical gap in evaluating representational fairness and localized stereotypes within its uniquely vast, multilingual, and diverse sociocultural landscape. To address this, we introduce IndoBias as a culturally-grounded bias benchmark to assess LLMs bias in Indonesian and three local languages: Javanese, Sundanese, and Makasar. IndoBias features dual perspective evaluation tracks: depth-oriented (with contrastive-pairs) and breadth-oriented (with generation-based), where the latter is grounded in social science frameworks (SPI, O*NET, and WGI). Our results show that existing LLMs -- particularly decoder models -- exhibit strong bias towards prototypical sentences in Indonesian, while local languages suffer higher bias under Ideology and Religion category. We also find that LLMs responses exhibit a non-uniform Stereotype Polarity when prompted with various local entities. Finally, we discover that, in Indonesian, Common Crawl texts introduce more bias during pretraining, compared to human-reviewed article texts (e.g., Wikipedia, News), whereas introducing local languages to pretraining generally increases bias. This work highlights the importance of studying bias in culture-specific context. Warning: This paper contains example data that may be offensive, harmful, or biased.
Abstract:Safety alignment learned in high-resource languages transfers poorly to low-resource languages. Models refuse harmful prompts in English but fail to refuse when the same prompts are translated into Swahili or Burmese. Adaptive steering methods like AdaSteer and CAST inherit this failure cross-lingually. We diagnose where transfer breaks down. Across Qwen2.5-7B, Gemma-2-9B, and Llama-3.1-8B on 23 languages, the harmfulness direction extracted from high-resource activations linearly separates harmful from harmless low-resource prompts nearly as well as high-resource ones. The relevant representation is present. Yet harmful refusal drops from 87.9% to 43.9%. The model fails to convert the representation into refusal. What fails to transfer is calibration of the safety decision, not the underlying representation. We exploit this by recalibrating, rather than retraining, a high-resource gate: a low-rank logistic readout with its decision threshold reset using as few as 1 to 4 target-language examples per class. The gate routes between refusal steering and harmfulness-direction ablation, substantially raising mean refusal selectivity ($Δ$ = harmful $-$ harmless refusal) from 33.6 for the strongest adapted baseline to 54.5 while preserving MMLU utility. These results suggest that some low-resource safety failures can be repaired by recalibrating existing representations rather than learning new ones. Our code is released: https://github.com/rashadaziz/low-resource-safety.
Abstract:Faithful text rendering remains a persistent weakness of large text-to-image generative models, as it requires both semantic instruction following and fine-grained glyph-level structure. Prior methods often improve this ability through architecture-specific modules or encoder modifications, which complicate deployment across foundation models. We study text rendering as a post-training preference-alignment problem and propose TextAlign, a non-invasive framework that keeps the generator architecture unchanged. The key component is a hierarchical vision-language model (VLM)-based reward that decomposes rendering errors into global, word, and glyph levels, then converts binary defect judgments into a scalar preference signal. The resulting signal supports both Group Relative Policy Optimization (GRPO) and Direct Preference Optimization (DPO). Experiments on FLUX.1-dev and Z-Image-Turbo show consistent gains in OCR-based text accuracy without degrading general generation quality. Compared with strong foundation and text-rendering baselines, including SD3.5, Qwen-Image, AnyText, and TextDiffuser, these results indicate that reward design offers a scalable alternative to model redesign for improving text rendering.
Abstract:Function vectors (FVs) are vector representations of tasks extracted from model activations during in-context learning. While prior work has shown that multilingual model representations can be language-agnostic, it remains unclear whether the same holds for function vectors. We study whether FVs exhibit language-agnosticity, using machine translation as a case study. Across three decoder-only multilingual LLMs, we find that translation FVs extracted from a single English$\rightarrow$Target direction transfer to other target languages, consistently improving the rank of correct translation tokens across multiple unseen languages. Ablation results show that removing the FV degrades translation across languages with limited impact on unrelated tasks. We further show that base-model FVs transfer to instruction-tuned variants and partially generalize from word-level to sentence-level translation.
Abstract:While the real world is inherently stochastic, Large Language Models (LLMs) are predominantly evaluated on single-round inference against fixed ground truths. In this work, we shift the lens to distribution alignment: assessing whether LLMs, when prompted repeatedly, can generate outputs that adhere to a desired target distribution, e.g. reflecting real-world statistics or a uniform distribution. We formulate distribution alignment using the attributes of gender, race, and sentiment within occupational contexts. Our empirical analysis reveals that off-the-shelf LLMs and standard alignment techniques, including prompt engineering and Direct Preference Optimization, fail to reliably control output distributions. To bridge this gap, we propose a novel fine-tuning framework that couples Steering Token Calibration with Semantic Alignment. We introduce a hybrid objective function combining Kullback-Leibler divergence to anchor the probability mass of latent steering tokens and Kahneman-Tversky Optimization to bind these tokens to semantically consistent responses. Experiments across six diverse datasets demonstrate that our approach significantly outperforms baselines, achieving precise distributional control in attribute generation tasks.
Abstract:Despite emerging use in Indonesian classrooms, there is limited large-scale, teacher-centred evidence on how AI is used in practice and what support teachers need, hindering the development of context-appropriate AI systems and policies. To address this gap, we conduct a nationwide survey of 349 K-12 teachers across elementary, junior high, and senior high schools. We find increasing use of AI for pedagogy, content development, and teaching media, although adoption remains uneven. Elementary teachers report more consistent use, while senior high teachers engage less; mid-career teachers assign higher importance to AI, and teachers in Eastern Indonesia perceive greater value. Across levels, teachers primarily use AI to reduce instructional preparation workload (e.g., assessment, lesson planning, and material development). However, generic outputs, infrastructure constraints, and limited contextual alignment continue to hinder effective classroom integration.
Abstract:Large language models (LLMs) have been extensively studied for tasks like math competitions, complex coding, and scientific reasoning, yet their ability to accurately represent and simulate physical scenarios via code remains underexplored. We propose SimuScene, the first systematic study that trains and evaluates LLMs on simulating physical scenarios across five physics domains and 52 physical concepts. We build an automatic pipeline to collect data, with human verification to ensure quality. The final dataset contains 7,659 physical scenarios with 334 human-verified examples as the test set. We evaluated 10 contemporary LLMs and found that even the strongest model achieves only a 21.5% pass rate, demonstrating the difficulty of the task. Finally, we introduce a reinforcement learning pipeline with visual rewards that uses a vision-language model as a judge to train textual models. Experiments show that training with our data improves physical simulation via code while substantially enhancing general code generation performance.
Abstract:Multilingual benchmarks rarely test reasoning over culturally grounded premises: translated datasets keep English-centric scenarios, while culture-first datasets often lack control over the reasoning required. We propose Macaron, a template-first benchmark that factorizes reasoning type and cultural aspect across question languages. Using 100 language-agnostic templates that cover 7 reasoning types, 22 cultural aspects, native annotators create scenario-aligned English and local-language multiple-choice questions and systematically derived True/False questions. Macaron contains 11,862 instances spanning 20 countries/cultural contexts, 10 scripts, and 20 languages (including low-resource ones like Amharic, Yoruba, Zulu, Kyrgyz, and some Arabic dialects). In zero-shot evaluation of 21 multilingual LLMs, reasoning-mode models achieve the strongest performance and near-parity between English and local languages, while open-weight models degrade substantially in local languages and often approach chance on T/F tasks. Culture-grounded mathematical and counting templates are consistently the hardest. The data can be accessed here https://huggingface.co/datasets/AlaaAhmed2444/Macaron.