In recent years, the size of pre-trained language models (PLMs) has grown by leaps and bounds. However, efficiency issues of these large-scale PLMs limit their utilization in real-world scenarios. We present a suite of cost-effective techniques for the use of PLMs to deal with the efficiency issues of pre-training, fine-tuning, and inference. (1) We introduce knowledge inheritance to accelerate the pre-training process by exploiting existing PLMs instead of training models from scratch. (2) We explore the best practice of prompt tuning with large-scale PLMs. Compared with conventional fine-tuning, prompt tuning significantly reduces the number of task-specific parameters. (3) We implement a new inference toolkit, namely InfMoE, for using large-scale PLMs with limited computational resources. Based on our cost-effective pipeline, we pre-train two models: an encoder-decoder bilingual model with 11 billion parameters (CPM-2) and its corresponding MoE version with 198 billion parameters. In our experiments, we compare CPM-2 with mT5 on downstream tasks. Experimental results show that CPM-2 has excellent general language intelligence. Moreover, we validate the efficiency of InfMoE when conducting inference of large-scale models having tens of billions of parameters on a single GPU. All source code and model parameters are available at https://github.com/TsinghuaAI/CPM.
Language coverage bias, which indicates the content-dependent differences between sentence pairs originating from the source and target languages, is important for neural machine translation (NMT) because the target-original training data is not well exploited in current practice. By carefully designing experiments, we provide comprehensive analyses of the language coverage bias in the training data, and find that using only the source-original data achieves comparable performance with using full training data. Based on these observations, we further propose two simple and effective approaches to alleviate the language coverage bias problem through explicitly distinguishing between the source- and target-original training data, which consistently improve the performance over strong baselines on six WMT20 translation tasks. Complementary to the translationese effect, language coverage bias provides another explanation for the performance drop caused by back-translation. We also apply our approach to both back- and forward-translation and find that mitigating the language coverage bias can improve the performance of both the two representative data augmentation methods and their tagged variants.
With the rapid development of artificial intelligence (AI), there is a trend in moving AI applications such as neural machine translation (NMT) from cloud to mobile devices such as smartphones. Constrained by limited hardware resources and battery, the performance of on-device NMT systems is far from satisfactory. Inspired by conditional computation, we propose to improve the performance of on-device NMT systems with dynamic multi-branch layers. Specifically, we design a layer-wise dynamic multi-branch network with only one branch activated during training and inference. As not all branches are activated during training, we propose shared-private reparameterization to ensure sufficient training for each branch. At almost the same computational cost, our method achieves improvements of up to 1.7 BLEU points on the WMT14 English-German translation task and 1.8 BLEU points on the WMT20 Chinese-English translation task over the Transformer model, respectively. Compared with a strong baseline that also uses multiple branches, the proposed method is up to 1.6 times faster with the same number of parameters.
Machine translation (MT) is an important sub-field of natural language processing that aims to translate natural languages using computers. In recent years, end-to-end neural machine translation (NMT) has achieved great success and has become the new mainstream method in practical MT systems. In this article, we first provide a broad review of the methods for NMT and focus on methods relating to architectures, decoding, and data augmentation. Then we summarize the resources and tools that are useful for researchers. Finally, we conclude with a discussion of possible future research directions.
System combination is an important technique for combining the hypotheses of different machine translation systems to improve translation performance. Although early statistical approaches to system combination have been proven effective in analyzing the consensus between hypotheses, they suffer from the error propagation problem due to the use of pipelines. While this problem has been alleviated by end-to-end training of multi-source sequence-to-sequence models recently, these neural models do not explicitly analyze the relations between hypotheses and fail to capture their agreement because the attention to a word in a hypothesis is calculated independently, ignoring the fact that the word might occur in multiple hypotheses. In this work, we propose an approach to modeling voting for system combination in machine translation. The basic idea is to enable words in hypotheses from different systems to vote on words that are representative and should get involved in the generation process. This can be done by quantifying the influence of each voter and its preference for each candidate. Our approach combines the advantages of statistical and neural methods since it can not only analyze the relations between hypotheses but also allow for end-to-end training. Experiments show that our approach is capable of better taking advantage of the consensus between hypotheses and achieves significant improvements over state-of-the-art baselines on Chinese-English and English-German machine translation tasks.
In this study, we first investigate a novel capsule network with dynamic routing for linear time Neural Machine Translation (NMT), referred as \textsc{CapsNMT}. \textsc{CapsNMT} uses an aggregation mechanism to map the source sentence into a matrix with pre-determined size, and then applys a deep LSTM network to decode the target sequence from the source representation. Unlike the previous work \cite{sutskever2014sequence} to store the source sentence with a passive and bottom-up way, the dynamic routing policy encodes the source sentence with an iterative process to decide the credit attribution between nodes from lower and higher layers. \textsc{CapsNMT} has two core properties: it runs in time that is linear in the length of the sequences and provides a more flexible way to select, represent and aggregates the part-whole information of the source sentence. On WMT14 English-German task and a larger WMT14 English-French task, \textsc{CapsNMT} achieves comparable results with the state-of-the-art NMT systems. To the best of our knowledge, this is the first work that capsule networks have been empirically investigated for sequence to sequence problems.
Semantic Role Labeling (SRL) is believed to be a crucial step towards natural language understanding and has been widely studied. Recent years, end-to-end SRL with recurrent neural networks (RNN) has gained increasing attention. However, it remains a major challenge for RNNs to handle structural information and long range dependencies. In this paper, we present a simple and effective architecture for SRL which aims to address these problems. Our model is based on self-attention which can directly capture the relationships between two tokens regardless of their distance. Our single model achieves F$_1=83.4$ on the CoNLL-2005 shared task dataset and F$_1=82.7$ on the CoNLL-2012 shared task dataset, which outperforms the previous state-of-the-art results by $1.8$ and $1.0$ F$_1$ score respectively. Besides, our model is computationally efficient, and the parsing speed is 50K tokens per second on a single Titan X GPU.
Neural machine translation (NMT) heavily relies on word-level modelling to learn semantic representations of input sentences. However, for languages without natural word delimiters (e.g., Chinese) where input sentences have to be tokenized first, conventional NMT is confronted with two issues: 1) it is difficult to find an optimal tokenization granularity for source sentence modelling, and 2) errors in 1-best tokenizations may propagate to the encoder of NMT. To handle these issues, we propose word-lattice based Recurrent Neural Network (RNN) encoders for NMT, which generalize the standard RNN to word lattice topology. The proposed encoders take as input a word lattice that compactly encodes multiple tokenizations, and learn to generate new hidden states from arbitrarily many inputs and hidden states in preceding time steps. As such, the word-lattice based encoders not only alleviate the negative impact of tokenization errors but also are more expressive and flexible to embed input sentences. Experiment results on Chinese-English translation demonstrate the superiorities of the proposed encoders over the conventional encoder.