We introduce the Universal Speech Model (USM), a single large model that performs automatic speech recognition (ASR) across 100+ languages. This is achieved by pre-training the encoder of the model on a large unlabeled multilingual dataset of 12 million (M) hours spanning over 300 languages, and fine-tuning on a smaller labeled dataset. We use multilingual pre-training with random-projection quantization and speech-text modality matching to achieve state-of-the-art performance on downstream multilingual ASR and speech-to-text translation tasks. We also demonstrate that despite using a labeled training set 1/7-th the size of that used for the Whisper model, our model exhibits comparable or better performance on both in-domain and out-of-domain speech recognition tasks across many languages.
We present Mu$^{2}$SLAM, a multilingual sequence-to-sequence model pre-trained jointly on unlabeled speech, unlabeled text and supervised data spanning Automatic Speech Recognition (ASR), Automatic Speech Translation (AST) and Machine Translation (MT), in over 100 languages. By leveraging a quantized representation of speech as a target, Mu$^{2}$SLAM trains the speech-text models with a sequence-to-sequence masked denoising objective similar to T5 on the decoder and a masked language modeling (MLM) objective on the encoder, for both unlabeled speech and text, while utilizing the supervised tasks to improve cross-lingual and cross-modal representation alignment within the model. On CoVoST AST, Mu$^{2}$SLAM establishes a new state-of-the-art for models trained on public datasets, improving on xx-en translation over the previous best by 1.9 BLEU points and on en-xx translation by 1.1 BLEU points. On Voxpopuli ASR, our model matches the performance of an mSLAM model fine-tuned with an RNN-T decoder, despite using a relatively weaker sequence-to-sequence architecture. On text understanding tasks, our model improves by more than 6\% over mSLAM on XNLI, getting closer to the performance of mT5 models of comparable capacity on XNLI and TydiQA, paving the way towards a single model for all speech and text understanding tasks.
This paper proposes Virtuoso, a massively multilingual speech-text joint semi-supervised learning framework for text-to-speech synthesis (TTS) models. Existing multilingual TTS typically supports tens of languages, which are a small fraction of the thousands of languages in the world. One difficulty to scale multilingual TTS to hundreds of languages is collecting high-quality speech-text paired data in low-resource languages. This study extends Maestro, a speech-text joint pretraining framework for automatic speech recognition (ASR), to speech generation tasks. To train a TTS model from various types of speech and text data, different training schemes are designed to handle supervised (paired TTS and ASR data) and unsupervised (untranscribed speech and unspoken text) datasets. Experimental evaluation shows that 1) multilingual TTS models trained on Virtuoso can achieve significantly better naturalness and intelligibility than baseline ones in seen languages, and 2) they can synthesize reasonably intelligible and naturally sounding speech for unseen languages where no high-quality paired TTS data is available.
Training state-of-the-art Automated Speech Recognition (ASR) models typically requires a substantial amount of transcribed speech. In this work, we demonstrate that a modality-matched joint speech and text model can be leveraged to train a massively multilingual ASR model without any supervised (manually transcribed) speech for some languages. This paper explores the use of jointly learnt speech and text representations in a massively multilingual, zero supervised speech, real-world setting to expand the set of languages covered by ASR with only unlabeled speech and text in the target languages. Using the FLEURS dataset, we define the task to cover $102$ languages, where transcribed speech is available in $52$ of these languages and can be used to improve end-to-end ASR quality on the remaining $50$. First, we show that by combining speech representations with byte-level text representations and use of language embeddings, we can dramatically reduce the Character Error Rate (CER) on languages with no supervised speech from 64.8\% to 30.8\%, a relative reduction of 53\%. Second, using a subset of South Asian languages we show that Maestro-U can promote knowledge transfer from languages with supervised speech even when there is limited to no graphemic overlap. Overall, Maestro-U closes the gap to oracle performance by 68.5\% relative and reduces the CER of 19 languages below 15\%.
We present JOIST, an algorithm to train a streaming, cascaded, encoder end-to-end (E2E) model with both speech-text paired inputs, and text-only unpaired inputs. Unlike previous works, we explore joint training with both modalities, rather than pre-training and fine-tuning. In addition, we explore JOIST using a streaming E2E model with an order of magnitude more data, which are also novelties compared to previous works. Through a series of ablation studies, we explore different types of text modeling, including how to model the length of the text sequence and the appropriate text sub-word unit representation. We find that best text representation for JOIST improves WER across a variety of search and rare-word test sets by 4-14% relative, compared to a model not trained with text. In addition, we quantitatively show that JOIST maintains streaming capabilities, which is important for good user-level experience.
Much of text-to-speech research relies on human evaluation, which incurs heavy costs and slows down the development process. The problem is particularly acute in heavily multilingual applications, where recruiting and polling judges can take weeks. We introduce SQuId (Speech Quality Identification), a multilingual naturalness prediction model trained on over a million ratings and tested in 65 locales-the largest effort of this type to date. The main insight is that training one model on many locales consistently outperforms mono-locale baselines. We present our task, the model, and show that it outperforms a competitive baseline based on w2v-BERT and VoiceMOS by 50.0%. We then demonstrate the effectiveness of cross-locale transfer during fine-tuning and highlight its effect on zero-shot locales, i.e., locales for which there is no fine-tuning data. Through a series of analyses, we highlight the role of non-linguistic effects such as sound artifacts in cross-locale transfer. Finally, we present the effect of our design decision, e.g., model size, pre-training diversity, and language rebalancing with several ablation experiments.
We introduce FLEURS, the Few-shot Learning Evaluation of Universal Representations of Speech benchmark. FLEURS is an n-way parallel speech dataset in 102 languages built on top of the machine translation FLoRes-101 benchmark, with approximately 12 hours of speech supervision per language. FLEURS can be used for a variety of speech tasks, including Automatic Speech Recognition (ASR), Speech Language Identification (Speech LangID), Translation and Retrieval. In this paper, we provide baselines for the tasks based on multilingual pre-trained models like mSLAM. The goal of FLEURS is to enable speech technology in more languages and catalyze research in low-resource speech understanding.
In this paper we share findings from our effort to build practical machine translation (MT) systems capable of translating across over one thousand languages. We describe results in three research domains: (i) Building clean, web-mined datasets for 1500+ languages by leveraging semi-supervised pre-training for language identification and developing data-driven filtering techniques; (ii) Developing practical MT models for under-served languages by leveraging massively multilingual models trained with supervised parallel data for over 100 high-resource languages and monolingual datasets for an additional 1000+ languages; and (iii) Studying the limitations of evaluation metrics for these languages and conducting qualitative analysis of the outputs from our MT models, highlighting several frequent error modes of these types of models. We hope that our work provides useful insights to practitioners working towards building MT systems for currently understudied languages, and highlights research directions that can complement the weaknesses of massively multilingual models in data-sparse settings.
We introduce XTREME-S, a new benchmark to evaluate universal cross-lingual speech representations in many languages. XTREME-S covers four task families: speech recognition, classification, speech-to-text translation and retrieval. Covering 102 languages from 10+ language families, 3 different domains and 4 task families, XTREME-S aims to simplify multilingual speech representation evaluation, as well as catalyze research in "universal" speech representation learning. This paper describes the new benchmark and establishes the first speech-only and speech-text baselines using XLS-R and mSLAM on all downstream tasks. We motivate the design choices and detail how to use the benchmark. Datasets and fine-tuning scripts are made easily accessible at https://hf.co/datasets/google/xtreme_s.
We present Maestro, a self-supervised training method to unify representations learnt from speech and text modalities. Self-supervised learning from speech signals aims to learn the latent structure inherent in the signal, while self-supervised learning from text attempts to capture lexical information. Learning aligned representations from unpaired speech and text sequences is a challenging task. Previous work either implicitly enforced the representations learnt from these two modalities to be aligned in the latent space through multitasking and parameter sharing or explicitly through conversion of modalities via speech synthesis. While the former suffers from interference between the two modalities, the latter introduces additional complexity. In this paper, we propose Maestro, a novel algorithm to learn unified representations from both these modalities simultaneously that can transfer to diverse downstream tasks such as Automated Speech Recognition (ASR) and Speech Translation (ST). Maestro learns unified representations through sequence alignment, duration prediction and matching embeddings in the learned space through an aligned masked-language model loss. We establish a new state-of-the-art (SOTA) on VoxPopuli multilingual ASR with a 11% relative reduction in Word Error Rate (WER), multidomain SpeechStew ASR (3.7% relative) and 21 languages to English multilingual ST on CoVoST 2 with an improvement of 2.8 BLEU averaged over 21 languages.