ETH Zurich

Abstract:Psycholinguistic studies of human word processing and lexical access provide ample evidence of the preferred nature of word-initial versus word-final segments, e.g., in terms of attention paid by listeners (greater) or the likelihood of reduction by speakers (lower). This has led to the conjecture -- as in Wedel et al. (2019b), but common elsewhere -- that languages have evolved to provide more information earlier in words than later. Information-theoretic methods to establish such tendencies in lexicons have suffered from several methodological shortcomings that leave open the question of whether this high word-initial informativeness is actually a property of the lexicon or simply an artefact of the incremental nature of recognition. In this paper, we point out the confounds in existing methods for comparing the informativeness of segments early in the word versus later in the word, and present several new measures that avoid these confounds. When controlling for these confounds, we still find evidence across hundreds of languages that indeed there is a cross-linguistic tendency to front-load information in words.




Abstract:Large-scale pretraining and task-specific fine-tuning is now the standard methodology for many tasks in computer vision and natural language processing. Recently, a multitude of methods have been proposed for pretraining vision and language BERTs to tackle challenges at the intersection of these two key areas of AI. These models can be categorized into either single-stream or dual-stream encoders. We study the differences between these two categories, and show how they can be unified under a single theoretical framework. We then conduct controlled experiments to discern the empirical differences between five V&L BERTs. Our experiments show that training data and hyperparameters are responsible for most of the differences between the reported results, but they also reveal that the embedding layer plays a crucial role in these massive models.




Abstract:We propose a novel morphologically aware probability model for bilingual lexicon induction, which jointly models lexeme translation and inflectional morphology in a structured way. Our model exploits the basic linguistic intuition that the lexeme is the key lexical unit of meaning, while inflectional morphology provides additional syntactic information. This approach leads to substantial performance improvements - 19% average improvement in accuracy across 6 language pairs over the state of the art in the supervised setting and 16% in the weakly supervised setting. As another contribution, we highlight issues associated with modern BLI that stem from ignoring inflectional morphology, and propose three suggestions for improving the task.




Abstract:Typological knowledge bases (KBs) such as WALS (Dryer and Haspelmath, 2013) contain information about linguistic properties of the world's languages. They have been shown to be useful for downstream applications, including cross-lingual transfer learning and linguistic probing. A major drawback hampering broader adoption of typological KBs is that they are sparsely populated, in the sense that most languages only have annotations for some features, and skewed, in that few features have wide coverage. As typological features often correlate with one another, it is possible to predict them and thus automatically populate typological KBs, which is also the focus of this shared task. Overall, the task attracted 8 submissions from 5 teams, out of which the most successful methods make use of such feature correlations. However, our error analysis reveals that even the strongest submitted systems struggle with predicting feature values for languages where few features are known.




Abstract:Across languages, multiple consecutive adjectives modifying a noun (e.g. "the big red dog") follow certain unmarked ordering rules. While explanatory accounts have been put forward, much of the work done in this area has relied primarily on the intuitive judgment of native speakers, rather than on corpus data. We present the first purely corpus-driven model of multi-lingual adjective ordering in the form of a latent-variable model that can accurately order adjectives across 24 different languages, even when the training and testing languages are different. We utilize this novel statistical model to provide strong converging evidence for the existence of universal, cross-linguistic, hierarchical adjective ordering tendencies.




Abstract:Bolukbasi et al. (2016) presents one of the first gender bias mitigation techniques for word embeddings. Their method takes pre-trained word embeddings as input and attempts to isolate a linear subspace that captures most of the gender bias in the embeddings. As judged by an analogical evaluation task, their method virtually eliminates gender bias in the embeddings. However, an implicit and untested assumption of their method is that the bias sub-space is actually linear. In this work, we generalize their method to a kernelized, non-linear version. We take inspiration from kernel principal component analysis and derive a non-linear bias isolation technique. We discuss and overcome some of the practical drawbacks of our method for non-linear gender bias mitigation in word embeddings and analyze empirically whether the bias subspace is actually linear. Our analysis shows that gender bias is in fact well captured by a linear subspace, justifying the assumption of Bolukbasi et al. (2016).




Abstract:The connection between dependency trees and spanning trees is exploited by the NLP community to train and to decode graph-based dependency parsers. However, the NLP literature has missed an important difference between the two structures: only one edge may emanate from the root in a dependency tree. We analyzed the output of state-of-the-art parsers on many languages from the Universal Dependency Treebank: although these parsers are often able to learn that trees which violate the constraint should be assigned lower probabilities, their ability to do so unsurprisingly de-grades as the size of the training set decreases. In fact, the worst constraint-violation rate we observe is 24%. Prior work has proposed an inefficient algorithm to enforce the constraint, which adds a factor of n to the decoding runtime. We adapt an algorithm due to Gabow and Tarjan (1984) to dependency parsing, which satisfies the constraint without compromising the original runtime.




Abstract:Most modern NLP systems make use of pre-trained contextual representations that attain astonishingly high performance on a variety of tasks. Such high performance should not be possible unless some form of linguistic structure inheres in these representations, and a wealth of research has sprung up on probing for it. In this paper, we draw a distinction between intrinsic probing, which examines how linguistic information is structured within a representation, and the extrinsic probing popular in prior work, which only argues for the presence of such information by showing that it can be successfully extracted. To enable intrinsic probing, we propose a novel framework based on a decomposable multivariate Gaussian probe that allows us to determine whether the linguistic information in word embeddings is dispersed or focal. We then probe fastText and BERT for various morphosyntactic attributes across 36 languages. We find that most attributes are reliably encoded by only a few neurons, with fastText concentrating its linguistic structure more than BERT.




Abstract:Quite surprisingly, exact maximum a posteriori (MAP) decoding of neural language generators frequently leads to low-quality results. Rather, most state-of-the-art results on language generation tasks are attained using beam search despite its overwhelmingly high search error rate. This implies that the MAP objective alone does not express the properties we desire in text, which merits the question: if beam search is the answer, what was the question? We frame beam search as the exact solution to a different decoding objective in order to gain insights into why high probability under a model alone may not indicate adequacy. We find that beam search enforces uniform information density in text, a property motivated by cognitive science. We suggest a set of decoding objectives that explicitly enforce this property and find that exact decoding with these objectives alleviates the problems encountered when decoding poorly calibrated language generation models. Additionally, we analyze the text produced using various decoding strategies and see that, in our neural machine translation experiments, the extent to which this property is adhered to strongly correlates with BLEU.




Abstract:The question of how to probe contextual word representations in a way that is principled and useful has seen significant recent attention. In our contribution to this discussion, we argue, first, for a probe metric that reflects the trade-off between probe complexity and performance: the Pareto hypervolume. To measure complexity, we present a number of parametric and non-parametric metrics. Our experiments with such metrics show that probe's performance curves often fail to align with widely accepted rankings between language representations (with, e.g., non-contextual representations outperforming contextual ones). These results lead us to argue, second, that common simplistic probe tasks such as POS labeling and dependency arc labeling, are inadequate to evaluate the properties encoded in contextual word representations. We propose full dependency parsing as an example probe task, and demonstrate it with the Pareto hypervolume. In support of our arguments, the results of this illustrative experiment conform closer to accepted rankings among contextual word representations.