Text-to-audio generation (TTA) produces audio from a text description, learning from pairs of audio samples and hand-annotated text. However, commercializing audio generation is challenging as user-input prompts are often under-specified when compared to text descriptions used to train TTA models. In this work, we treat TTA models as a ``blackbox'' and address the user prompt challenge with two key insights: (1) User prompts are generally under-specified, leading to a large alignment gap between user prompts and training prompts. (2) There is a distribution of audio descriptions for which TTA models are better at generating higher quality audio, which we refer to as ``audionese''. To this end, we rewrite prompts with instruction-tuned models and propose utilizing text-audio alignment as feedback signals via margin ranking learning for audio improvements. On both objective and subjective human evaluations, we observed marked improvements in both text-audio alignment and music audio quality.
Distributional shift is a central challenge in the deployment of machine learning models as they can be ill-equipped for real-world data. This is particularly evident in text-to-audio generation where the encoded representations are easily undermined by unseen prompts, which leads to the degradation of generated audio -- the limited set of the text-audio pairs remains inadequate for conditional audio generation in the wild as user prompts are under-specified. In particular, we observe a consistent audio quality degradation in generated audio samples with user prompts, as opposed to training set prompts. To this end, we present a retrieval-based in-context prompt editing framework that leverages the training captions as demonstrative exemplars to revisit the user prompts. We show that the framework enhanced the audio quality across the set of collected user prompts, which were edited with reference to the training captions as exemplars.
Developing effective spoken language processing systems for low-resource languages poses several challenges due to the lack of parallel data and limited resources for fine-tuning models. In this work, we target on improving upon both text classification and translation of Nigerian Pidgin (Naija) by collecting a large-scale parallel English-Pidgin corpus and further propose a framework of cross-lingual adaptive training that includes both continual and task adaptive training so as to adapt a base pre-trained model to low-resource languages. Our studies show that English pre-trained language models serve as a stronger prior than multilingual language models on English-Pidgin tasks with up to 2.38 BLEU improvements; and demonstrate that augmenting orthographic data and using task adaptive training with back-translation can have a significant impact on model performance.
Knowing exactly how many data points need to be labeled to achieve a certain model performance is a hugely beneficial step towards reducing the overall budgets for annotation. It pertains to both active learning and traditional data annotation, and is particularly beneficial for low resource scenarios. Nevertheless, it remains a largely under-explored area of research in NLP. We therefore explored various techniques for estimating the training sample size necessary to achieve a targeted performance value. We derived a simple yet effective approach to predict the maximum achievable model performance based on small amount of training samples - which serves as an early indicator during data annotation for data quality and sample size determination. We performed ablation studies on four language understanding tasks, and showed that the proposed approach allows us to forecast model performance within a small margin of mean absolute error (~ 0.9%) with only 10% data.