Alert button
Picture for Ayodele Awokoya

Ayodele Awokoya

Alert button

Text Categorization Can Enhance Domain-Agnostic Stopword Extraction

Add code
Bookmark button
Alert button
Jan 24, 2024
Houcemeddine Turki, Naome A. Etori, Mohamed Ali Hadj Taieb, Abdul-Hakeem Omotayo, Chris Chinenye Emezue, Mohamed Ben Aouicha, Ayodele Awokoya, Falalu Ibrahim Lawan, Doreen Nixdorf

Viaarxiv icon

Masakhane-Afrisenti at SemEval-2023 Task 12: Sentiment Analysis using Afro-centric Language Models and Adapters for Low-resource African Languages

Add code
Bookmark button
Alert button
Apr 13, 2023
Israel Abebe Azime, Sana Sabah Al-Azzawi, Atnafu Lambebo Tonja, Iyanuoluwa Shode, Jesujoba Alabi, Ayodele Awokoya, Mardiyyah Oduwole, Tosin Adewumi, Samuel Fanijo, Oyinkansola Awosan, Oreen Yousuf

Figure 1 for Masakhane-Afrisenti at SemEval-2023 Task 12: Sentiment Analysis using Afro-centric Language Models and Adapters for Low-resource African Languages
Figure 2 for Masakhane-Afrisenti at SemEval-2023 Task 12: Sentiment Analysis using Afro-centric Language Models and Adapters for Low-resource African Languages
Figure 3 for Masakhane-Afrisenti at SemEval-2023 Task 12: Sentiment Analysis using Afro-centric Language Models and Adapters for Low-resource African Languages
Figure 4 for Masakhane-Afrisenti at SemEval-2023 Task 12: Sentiment Analysis using Afro-centric Language Models and Adapters for Low-resource African Languages
Viaarxiv icon

A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation

Add code
Bookmark button
Alert button
May 04, 2022
David Ifeoluwa Adelani, Jesujoba Oluwadara Alabi, Angela Fan, Julia Kreutzer, Xiaoyu Shen, Machel Reid, Dana Ruiter, Dietrich Klakow, Peter Nabende, Ernie Chang, Tajuddeen Gwadabe, Freshia Sackey, Bonaventure F. P. Dossou, Chris Chinenye Emezue, Colin Leong, Michael Beukman, Shamsuddeen Hassan Muhammad, Guyo Dub Jarso, Oreen Yousuf, Andre Niyongabo Rubungo, Gilles Hacheme, Eric Peter Wairagala, Muhammad Umair Nasir, Benjamin Ayoade Ajibade, Tunde Oluwaseyi Ajayi, Yvonne Wambui Gitau, Jade Abbott, Mohamed Ahmed, Millicent Ochieng, Anuoluwapo Aremu, Perez Ogayo, Jonathan Mukiibi, Fatoumata Ouoba Kabore, Godson Koffi Kalipe, Derguene Mbaye, Allahsera Auguste Tapo, Victoire Memdjokam Koagne, Edwin Munkoh-Buabeng, Valencia Wagner, Idris Abdulmumin, Ayodele Awokoya, Happy Buzaaba, Blessing Sibanda, Andiswa Bukula, Sam Manthalu

Figure 1 for A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation
Figure 2 for A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation
Figure 3 for A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation
Figure 4 for A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation
Viaarxiv icon

Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets

Add code
Bookmark button
Alert button
Mar 22, 2021
Isaac Caswell, Julia Kreutzer, Lisa Wang, Ahsan Wahab, Daan van Esch, Nasanbayar Ulzii-Orshikh, Allahsera Tapo, Nishant Subramani, Artem Sokolov, Claytone Sikasote, Monang Setyawan, Supheakmungkol Sarin, Sokhar Samb, Benoît Sagot, Clara Rivera, Annette Rios, Isabel Papadimitriou, Salomey Osei, Pedro Javier Ortiz Suárez, Iroro Orife, Kelechi Ogueji, Rubungo Andre Niyongabo, Toan Q. Nguyen, Mathias Müller, André Müller, Shamsuddeen Hassan Muhammad, Nanda Muhammad, Ayanda Mnyakeni, Jamshidbek Mirzakhalov, Tapiwanashe Matangira, Colin Leong, Nze Lawson, Sneha Kudugunta, Yacine Jernite, Mathias Jenny, Orhan Firat, Bonaventure F. P. Dossou, Sakhile Dlamini, Nisansa de Silva, Sakine Çabuk Ballı, Stella Biderman, Alessia Battisti, Ahmed Baruwa, Ankur Bapna, Pallavi Baljekar, Israel Abebe Azime, Ayodele Awokoya, Duygu Ataman, Orevaoghene Ahia, Oghenefego Ahia, Sweta Agrawal, Mofetoluwa Adeyemi

Figure 1 for Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
Figure 2 for Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
Figure 3 for Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
Figure 4 for Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
Viaarxiv icon

MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages

Add code
Bookmark button
Alert button
Mar 22, 2021
David Ifeoluwa Adelani, Jade Abbott, Graham Neubig, Daniel D'souza, Julia Kreutzer, Constantine Lignos, Chester Palen-Michel, Happy Buzaaba, Shruti Rijhwani, Sebastian Ruder, Stephen Mayhew, Israel Abebe Azime, Shamsuddeen Muhammad, Chris Chinenye Emezue, Joyce Nakatumba-Nabende, Perez Ogayo, Anuoluwapo Aremu, Catherine Gitau, Derguene Mbaye, Jesujoba Alabi, Seid Muhie Yimam, Tajuddeen Gwadabe, Ignatius Ezeani, Rubungo Andre Niyongabo, Jonathan Mukiibi, Verrah Otiende, Iroro Orife, Davis David, Samba Ngom, Tosin Adewumi, Paul Rayson, Mofetoluwa Adeyemi, Gerald Muriuki, Emmanuel Anebi, Chiamaka Chukwuneke, Nkiruka Odu, Eric Peter Wairagala, Samuel Oyerinde, Clemencia Siro, Tobius Saul Bateesa, Temilola Oloyede, Yvonne Wambui, Victor Akinode, Deborah Nabagereka, Maurice Katusiime, Ayodele Awokoya, Mouhamadane MBOUP, Dibora Gebreyohannes, Henok Tilaye, Kelechi Nwaike, Degaga Wolde, Abdoulaye Faye, Blessing Sibanda, Orevaoghene Ahia, Bonaventure F. P. Dossou, Kelechi Ogueji, Thierno Ibrahima DIOP, Abdoulaye Diallo, Adewale Akinfaderin, Tendai Marengereke, Salomey Osei

Figure 1 for MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages
Figure 2 for MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages
Figure 3 for MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages
Figure 4 for MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages
Viaarxiv icon

MENYO-20k: A Multi-domain English-Yorùbá Corpus for Machine Translation and Domain Adaptation

Add code
Bookmark button
Alert button
Mar 15, 2021
David I. Adelani, Dana Ruiter, Jesujoba O. Alabi, Damilola Adebonojo, Adesina Ayeni, Mofe Adeyemi, Ayodele Awokoya, Cristina España-Bonet

Figure 1 for MENYO-20k: A Multi-domain English-Yorùbá Corpus for Machine Translation and Domain Adaptation
Figure 2 for MENYO-20k: A Multi-domain English-Yorùbá Corpus for Machine Translation and Domain Adaptation
Figure 3 for MENYO-20k: A Multi-domain English-Yorùbá Corpus for Machine Translation and Domain Adaptation
Figure 4 for MENYO-20k: A Multi-domain English-Yorùbá Corpus for Machine Translation and Domain Adaptation
Viaarxiv icon