Social media enables the rapid spread of many kinds of information, from memes to social movements. However, little is known about how information crosses linguistic boundaries. We apply causal inference techniques on the European Twitter network to quantify multilingual users' structural role and communication influence in cross-lingual information exchange. Overall, multilinguals play an essential role; posting in multiple languages increases betweenness centrality by 13%, and having a multilingual network neighbor increases monolinguals' odds of sharing domains and hashtags from another language 16-fold and 4-fold, respectively. We further show that multilinguals have a greater impact on diffusing information less accessible to their monolingual compatriots, such as information from far-away countries and content about regional politics, nascent social movements, and job opportunities. By highlighting information exchange across borders, this work sheds light on a crucial component of how information and ideas spread around the world.
We present POTATO, the Portable text annotation tool, a free, fully open-sourced annotation system that 1) supports labeling many types of text and multimodal data; 2) offers easy-to-configure features to maximize the productivity of both deployers and annotators (convenient templates for common ML/NLP tasks, active learning, keypress shortcuts, keyword highlights, tooltips); and 3) supports a high degree of customization (editable UI, inserting pre-screening questions, attention and qualification tests). Experiments over two annotation tasks suggest that POTATO improves labeling speed through its specially-designed productivity features, especially for long documents and complex tasks. POTATO is available at https://github.com/davidjurgens/potato and will continue to be updated.
We review the state of research on empathy in natural language processing and identify the following issues: (1) empathy definitions are absent or abstract, which (2) leads to low construct validity and reproducibility. Moreover, (3) emotional empathy is overemphasized, skewing our focus to a narrow subset of simplified tasks. We believe these issues hinder research progress and argue that current directions will benefit from a clear conceptualization that includes operationalizing cognitive empathy components. Our main objectives are to provide insight and guidance on empathy conceptualization for NLP research objectives and to encourage researchers to pursue the overlooked opportunities in this area, highly relevant, e.g., for clinical and educational sectors.
Whether the media faithfully communicate scientific information has long been a core issue to the science community. Automatically identifying paraphrased scientific findings could enable large-scale tracking and analysis of information changes in the science communication process, but this requires systems to understand the similarity between scientific information across multiple domains. To this end, we present the SCIENTIFIC PARAPHRASE AND INFORMATION CHANGE DATASET (SPICED), the first paraphrase dataset of scientific findings annotated for degree of information change. SPICED contains 6,000 scientific finding pairs extracted from news stories, social media discussions, and full texts of original papers. We demonstrate that SPICED poses a challenging task and that models trained on SPICED improve downstream performance on evidence retrieval for fact checking of real-world scientific claims. Finally, we show that models trained on SPICED can reveal large-scale trends in the degrees to which people and organizations faithfully communicate new scientific findings. Data, code, and pre-trained models are available at http://www.copenlu.com/publication/2022_emnlp_wright/.
We propose MINT, a new Multilingual INTimacy analysis dataset covering 13,384 tweets in 10 languages including English, French, Spanish, Italian, Portuguese, Korean, Dutch, Chinese, Hindi, and Arabic. We benchmarked a list of popular multilingual pre-trained language models. The dataset is released along with the SemEval 2023 Task 9: Multilingual Tweet Intimacy Analysis (https://sites.google.com/umich.edu/semeval-2023-tweet-intimacy).
Language models demonstrate both quantitative improvement and new qualitative capabilities with increasing scale. Despite their potentially transformative impact, these new capabilities are as yet poorly characterized. In order to inform future research, prepare for disruptive new model capabilities, and ameliorate socially harmful effects, it is vital that we understand the present and near-future capabilities and limitations of language models. To address this challenge, we introduce the Beyond the Imitation Game benchmark (BIG-bench). BIG-bench currently consists of 204 tasks, contributed by 442 authors across 132 institutions. Task topics are diverse, drawing problems from linguistics, childhood development, math, common-sense reasoning, biology, physics, social bias, software development, and beyond. BIG-bench focuses on tasks that are believed to be beyond the capabilities of current language models. We evaluate the behavior of OpenAI's GPT models, Google-internal dense transformer architectures, and Switch-style sparse transformers on BIG-bench, across model sizes spanning millions to hundreds of billions of parameters. In addition, a team of human expert raters performed all tasks in order to provide a strong baseline. Findings include: model performance and calibration both improve with scale, but are poor in absolute terms (and when compared with rater performance); performance is remarkably similar across model classes, though with benefits from sparsity; tasks that improve gradually and predictably commonly involve a large knowledge or memorization component, whereas tasks that exhibit "breakthrough" behavior at a critical scale often involve multiple steps or components, or brittle metrics; social bias typically increases with scale in settings with ambiguous context, but this can be improved with prompting.
Both humans and machines learn the meaning of unknown words through contextual information in a sentence, but not all contexts are equally helpful for learning. We introduce an effective method for capturing the level of contextual informativeness with respect to a given target word. Our study makes three main contributions. First, we develop models for estimating contextual informativeness, focusing on the instructional aspect of sentences. Our attention-based approach using pre-trained embeddings demonstrates state-of-the-art performance on our single-context dataset and an existing multi-sentence context dataset. Second, we show how our model identifies key contextual elements in a sentence that are likely to contribute most to a reader's understanding of the target word. Third, we examine how our contextual informativeness model, originally developed for vocabulary learning applications for students, can be used for developing better training curricula for word embedding models in batch learning and few-shot machine learning settings. We believe our results open new possibilities for applications that support language learning for both human and machine learners
In this study, we tackle massively multilingual grapheme-to-phoneme conversion through implementing G2P models based on ByT5. We have curated a G2P dataset from various sources that covers around 100 languages and trained large-scale multilingual G2P models based on ByT5. We found that ByT5 operating on byte-level inputs significantly outperformed the token-based mT5 model in terms of multilingual G2P. Pairwise comparison with monolingual models in these languages suggests that multilingual ByT5 models generally lower the phone error rate by jointly learning from a variety of languages. The pretrained model can further benefit low resource G2P through zero-shot prediction on unseen languages or provides pretrained weights for finetuning, which helps the model converge to a lower phone error rate than randomly initialized weights. To facilitate future research on multilingual G2P, we make available our code and pretrained multilingual G2P models at: https://github.com/lingjzhu/CharsiuG2P.
Adoption of cultural innovation (e.g., music, beliefs, language) is often geographically correlated, with adopters largely residing within the boundaries of relatively few well-studied, socially significant areas. These cultural regions are often hypothesized to be the result of either (i) identity performance driving the adoption of cultural innovation, or (ii) homophily in the networks underlying diffusion. In this study, we show that demographic identity and network topology are both required to model the diffusion of innovation, as they play complementary roles in producing its spatial properties. We develop an agent-based model of cultural adoption, and validate geographic patterns of transmission in our model against a novel dataset of innovative words that we identify from a 10% sample of Twitter. Using our model, we are able to directly compare a combined network + identity model of diffusion to simulated network-only and identity-only counterfactuals -- allowing us to test the separate and combined roles of network and identity. While social scientists often treat either network or identity as the core social structure in modeling culture change, we show that key geographic properties of diffusion actually depend on both factors as each one influences different mechanisms of diffusion. Specifically, the network principally drives spread among urban counties via weak-tie diffusion, while identity plays a disproportionate role in transmission among rural counties via strong-tie diffusion. Diffusion between urban and rural areas, a key component in innovation diffusing nationally, requires both network and identity. Our work suggests that models must integrate both factors in order to understand and reproduce the adoption of innovation.