Abstract:Multilingual and multicultural benchmarks now cover dozens of languages and model families, but the resulting score landscapes remain metric-rich and insight-poor, necessitating fine-grained multilingual post-evaluation diagnosis. However, single LLMs and open-ended agents are easily swamped by the long, noisy diagnostic input, and no reusable taxonomy exists for it. To address this, we propose MADE, a Multilingual Agentic Diagnosing Engine that decomposes post-evaluation analysis into planning, aggregate analysis, instance-level case inspection, multilingual and cultural reflection, and grounded report synthesis. MADE is paired with an expert-led 54-query and 15-language diagnostic set, evaluated on top of a large-scale multilingual evaluation substrate (33 model families, 11 benchmarks, 26 languages, 34 cultures, 8.66M evaluation records). Experiments show that MADE outperforms the strongest shared baseline by 47% in diagnosis report quality and is preferred by human multilingual experts in 87.9% of pairwise comparisons. Applied with multilingual experts, MADE further surfaces four actionable findings on deployment, iteration, and cross-cultural pitfalls, turning benchmark score tables into model-selection and remediation guidance.
Abstract:Evaluating the multilingual and multicultural capabilities of Large Language Models (LLMs) is essential for their global utility. However, current benchmarks face three critical limitations: (1) fragmented evaluation dimensions that often neglect deep cultural nuances; (2) insufficient language coverage in subjective tasks relying on low-quality machine translation; and (3) shallow analysis that lacks diagnostic depth beyond simple rankings. To address these, we introduce GaoYao, a comprehensive benchmark with 182.3k samples, 26 languages and 51 nations/areas. First, GaoYao proposes a unified framework categorizing evaluation tasks into three cultural layers (General Multilingual, Cross-cultural, Monocultural) and nine cognitive sub-layers. Second, we achieve native-quality expansion by leveraging experts to rigorously localize subjective benchmarks into 19 languages and synthesizing cross-cultural test sets for 34 cultures, surpassing prior coverage by up to 111%. Third, we conduct an in-depth diagnostic analysis on 20+ flagship and compact LLMs. Our findings reveal significant geographical performance disparities and distinct gaps between tasks, offering a reliable map for future work. We release the benchmark (https://github.com/lunyiliu/GaoYao).