End-to-end speech translation (ST) is the task of translating speech signals in the source language into text in the target language. As a cross-modal task, end-to-end ST is difficult to train with limited data. Existing methods often try to transfer knowledge from machine translation (MT), but their performances are restricted by the modality gap between speech and text. In this paper, we propose Cross-modal Mixup via Optimal Transport CMOT to overcome the modality gap. We find the alignment between speech and text sequences via optimal transport and then mix up the sequences from different modalities at a token level using the alignment. Experiments on the MuST-C ST benchmark demonstrate that CMOT achieves an average BLEU of 30.0 in 8 translation directions, outperforming previous methods. Further analysis shows CMOT can adaptively find the alignment between modalities, which helps alleviate the modality gap between speech and text. Code is publicly available at https://github.com/ictnlp/CMOT.
Simultaneous machine translation (SiMT) starts to output translation while reading the source sentence and needs a precise policy to decide when to output the generated translation. Therefore, the policy determines the number of source tokens read during the translation of each target token. However, it is difficult to learn a precise translation policy to achieve good latency-quality trade-offs, because there is no golden policy corresponding to parallel sentences as explicit supervision. In this paper, we present a new method for constructing the optimal policy online via binary search. By employing explicit supervision, our approach enables the SiMT model to learn the optimal policy, which can guide the model in completing the translation during inference. Experiments on four translation tasks show that our method can exceed strong baselines across all latency scenarios.
The success of end-to-end speech-to-text translation (ST) is often achieved by utilizing source transcripts, e.g., by pre-training with automatic speech recognition (ASR) and machine translation (MT) tasks, or by introducing additional ASR and MT data. Unfortunately, transcripts are only sometimes available since numerous unwritten languages exist worldwide. In this paper, we aim to utilize large amounts of target-side monolingual data to enhance ST without transcripts. Motivated by the remarkable success of back translation in MT, we develop a back translation algorithm for ST (BT4ST) to synthesize pseudo ST data from monolingual target data. To ease the challenges posed by short-to-long generation and one-to-many mapping, we introduce self-supervised discrete units and achieve back translation by cascading a target-to-unit model and a unit-to-speech model. With our synthetic ST data, we achieve an average boost of 2.3 BLEU on MuST-C En-De, En-Fr, and En-Es datasets. More experiments show that our method is especially effective in low-resource scenarios.
How to achieve better end-to-end speech translation (ST) by leveraging (text) machine translation (MT) data? Among various existing techniques, multi-task learning is one of the effective ways to share knowledge between ST and MT in which additional MT data can help to learn source-to-target mapping. However, due to the differences between speech and text, there is always a gap between ST and MT. In this paper, we first aim to understand this modality gap from the target-side representation differences, and link the modality gap to another well-known problem in neural machine translation: exposure bias. We find that the modality gap is relatively small during training except for some difficult cases, but keeps increasing during inference due to the cascading effect. To address these problems, we propose the Cross-modal Regularization with Scheduled Sampling (Cress) method. Specifically, we regularize the output predictions of ST and MT, whose target-side contexts are derived by sampling between ground truth words and self-generated words with a varying probability. Furthermore, we introduce token-level adaptive training which assigns different training weights to target tokens to handle difficult cases with large modality gaps. Experiments and analysis show that our approach effectively bridges the modality gap, and achieves promising results in all eight directions of the MuST-C dataset.
Representation multi-task learning (MTL) and transfer learning (TL) have achieved tremendous success in practice. However, the theoretical understanding of these methods is still lacking. Most existing theoretical works focus on cases where all tasks share the same representation, and claim that MTL and TL almost always improve performance. However, as the number of tasks grow, assuming all tasks share the same representation is unrealistic. Also, this does not always match empirical findings, which suggest that a shared representation may not necessarily improve single-task or target-only learning performance. In this paper, we aim to understand how to learn from tasks with \textit{similar but not exactly the same} linear representations, while dealing with outlier tasks. We propose two algorithms that are \textit{adaptive} to the similarity structure and \textit{robust} to outlier tasks under both MTL and TL settings. Our algorithms outperform single-task or target-only learning when representations across tasks are sufficiently similar and the fraction of outlier tasks is small. Furthermore, they always perform no worse than single-task learning or target-only learning, even when the representations are dissimilar. We provide information-theoretic lower bounds to show that our algorithms are nearly \textit{minimax} optimal in a large regime.
Non-autoregressive translation (NAT) reduces the decoding latency but suffers from performance degradation due to the multi-modality problem. Recently, the structure of directed acyclic graph has achieved great success in NAT, which tackles the multi-modality problem by introducing dependency between vertices. However, training it with negative log-likelihood loss implicitly requires a strict alignment between reference tokens and vertices, weakening its ability to handle multiple translation modalities. In this paper, we hold the view that all paths in the graph are fuzzily aligned with the reference sentence. We do not require the exact alignment but train the model to maximize a fuzzy alignment score between the graph and reference, which takes captured translations in all modalities into account. Extensive experiments on major WMT benchmarks show that our method substantially improves translation performance and increases prediction confidence, setting a new state of the art for NAT on the raw training data.
Simultaneous machine translation (SiMT) outputs the target sequence while receiving the source sequence, and hence learning when to start translating each target token is the core challenge for SiMT task. However, it is non-trivial to learn the optimal moment among many possible moments of starting translating, as the moments of starting translating always hide inside the model and can only be supervised with the observed target sequence. In this paper, we propose a Hidden Markov Transformer (HMT), which treats the moments of starting translating as hidden events and the target sequence as the corresponding observed events, thereby organizing them as a hidden Markov model. HMT explicitly models multiple moments of starting translating as the candidate hidden events, and then selects one to generate the target token. During training, by maximizing the marginal likelihood of the target sequence over multiple moments of starting translating, HMT learns to start translating at the moments that target tokens can be generated more accurately. Experiments on multiple SiMT benchmarks show that HMT outperforms strong baselines and achieves state-of-the-art performance.
Patients take care of what their teeth will be like after the orthodontics. Orthodontists usually describe the expectation movement based on the original smile images, which is unconvincing. The growth of deep-learning generative models change this situation. It can visualize the outcome of orthodontic treatment and help patients foresee their future teeth and facial appearance. While previous studies mainly focus on 2D or 3D virtual treatment outcome (VTO) at a profile level, the problem of simulating treatment outcome at a frontal facial image is poorly explored. In this paper, we build an efficient and accurate system for simulating virtual teeth alignment effects in a frontal facial image. Our system takes a frontal face image of a patient with visible malpositioned teeth and the patient's 3D scanned teeth model as input, and progressively generates the visual results of the patient's teeth given the specific orthodontics planning steps from the doctor (i.e., the specification of translations and rotations of individual tooth). We design a multi-modal encoder-decoder based generative model to synthesize identity-preserving frontal facial images with aligned teeth. In addition, the original image color information is used to optimize the orthodontic outcomes, making the results more natural. We conduct extensive qualitative and clinical experiments and also a pilot study to validate our method.
Non-autoregressive neural machine translation (NAT) models suffer from the multi-modality problem that there may exist multiple possible translations of a source sentence, so the reference sentence may be inappropriate for the training when the NAT output is closer to other translations. In response to this problem, we introduce a rephraser to provide a better training target for NAT by rephrasing the reference sentence according to the NAT output. As we train NAT based on the rephraser output rather than the reference sentence, the rephraser output should fit well with the NAT output and not deviate too far from the reference, which can be quantified as reward functions and optimized by reinforcement learning. Experiments on major WMT benchmarks and NAT baselines show that our approach consistently improves the translation quality of NAT. Specifically, our best variant achieves comparable performance to the autoregressive Transformer, while being 14.7 times more efficient in inference.
This paper considers continual learning of large-scale pretrained neural machine translation model without accessing the previous training data or introducing model separation. We argue that the widely used regularization-based methods, which perform multi-objective learning with an auxiliary loss, suffer from the misestimate problem and cannot always achieve a good balance between the previous and new tasks. To solve the problem, we propose a two-stage training method based on the local features of the real loss. We first search low forgetting risk regions, where the model can retain the performance on the previous task as the parameters are updated, to avoid the catastrophic forgetting problem. Then we can continually train the model within this region only with the new training data to fit the new task. Specifically, we propose two methods to search the low forgetting risk regions, which are based on the curvature of loss and the impacts of the parameters on the model output, respectively. We conduct experiments on domain adaptation and more challenging language adaptation tasks, and the experimental results show that our method can achieve significant improvements compared with several strong baselines.