Picture for Tom Kocmi

Tom Kocmi

GEMBA-MQM: Detecting Translation Quality Error Spans with GPT-4

Add code
Oct 21, 2023
Viaarxiv icon

SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding Document Window

Add code
Sep 16, 2023
Figure 1 for SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding Document Window
Figure 2 for SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding Document Window
Figure 3 for SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Translation using a Sliding Document Window
Viaarxiv icon

Large Language Models Are State-of-the-Art Evaluators of Translation Quality

Add code
Feb 28, 2023
Figure 1 for Large Language Models Are State-of-the-Art Evaluators of Translation Quality
Figure 2 for Large Language Models Are State-of-the-Art Evaluators of Translation Quality
Figure 3 for Large Language Models Are State-of-the-Art Evaluators of Translation Quality
Figure 4 for Large Language Models Are State-of-the-Art Evaluators of Translation Quality
Viaarxiv icon

Poor Man's Quality Estimation: Predicting Reference-Based MT Metrics Without the Reference

Add code
Jan 28, 2023
Figure 1 for Poor Man's Quality Estimation: Predicting Reference-Based MT Metrics Without the Reference
Figure 2 for Poor Man's Quality Estimation: Predicting Reference-Based MT Metrics Without the Reference
Figure 3 for Poor Man's Quality Estimation: Predicting Reference-Based MT Metrics Without the Reference
Figure 4 for Poor Man's Quality Estimation: Predicting Reference-Based MT Metrics Without the Reference
Viaarxiv icon

The Reality of Multi-Lingual Machine Translation

Add code
Feb 25, 2022
Figure 1 for The Reality of Multi-Lingual Machine Translation
Figure 2 for The Reality of Multi-Lingual Machine Translation
Figure 3 for The Reality of Multi-Lingual Machine Translation
Figure 4 for The Reality of Multi-Lingual Machine Translation
Viaarxiv icon

To Ship or Not to Ship: An Extensive Evaluation of Automatic Metrics for Machine Translation

Add code
Jul 22, 2021
Figure 1 for To Ship or Not to Ship: An Extensive Evaluation of Automatic Metrics for Machine Translation
Figure 2 for To Ship or Not to Ship: An Extensive Evaluation of Automatic Metrics for Machine Translation
Figure 3 for To Ship or Not to Ship: An Extensive Evaluation of Automatic Metrics for Machine Translation
Figure 4 for To Ship or Not to Ship: An Extensive Evaluation of Automatic Metrics for Machine Translation
Viaarxiv icon

On User Interfaces for Large-Scale Document-Level Human Evaluation of Machine Translation Outputs

Add code
Apr 21, 2021
Figure 1 for On User Interfaces for Large-Scale Document-Level Human Evaluation of Machine Translation Outputs
Figure 2 for On User Interfaces for Large-Scale Document-Level Human Evaluation of Machine Translation Outputs
Figure 3 for On User Interfaces for Large-Scale Document-Level Human Evaluation of Machine Translation Outputs
Figure 4 for On User Interfaces for Large-Scale Document-Level Human Evaluation of Machine Translation Outputs
Viaarxiv icon

THEaiTRE 1.0: Interactive generation of theatre play scripts

Add code
Feb 17, 2021
Viaarxiv icon

CUNI Systems for the Unsupervised and Very Low Resource Translation Task in WMT20

Add code
Oct 22, 2020
Figure 1 for CUNI Systems for the Unsupervised and Very Low Resource Translation Task in WMT20
Figure 2 for CUNI Systems for the Unsupervised and Very Low Resource Translation Task in WMT20
Figure 3 for CUNI Systems for the Unsupervised and Very Low Resource Translation Task in WMT20
Figure 4 for CUNI Systems for the Unsupervised and Very Low Resource Translation Task in WMT20
Viaarxiv icon

Gender Coreference and Bias Evaluation at WMT 2020

Add code
Oct 12, 2020
Figure 1 for Gender Coreference and Bias Evaluation at WMT 2020
Figure 2 for Gender Coreference and Bias Evaluation at WMT 2020
Figure 3 for Gender Coreference and Bias Evaluation at WMT 2020
Figure 4 for Gender Coreference and Bias Evaluation at WMT 2020
Viaarxiv icon