Extensive efforts in the past have been directed toward the development of summarization datasets. However, a predominant number of these resources have been (semi)-automatically generated, typically through web data crawling, resulting in subpar resources for training and evaluating summarization systems, a quality compromise that is arguably due to the substantial costs associated with generating ground-truth summaries, particularly for diverse languages and specialized domains. To address this issue, we present ACLSum, a novel summarization dataset carefully crafted and evaluated by domain experts. In contrast to previous datasets, ACLSum facilitates multi-aspect summarization of scientific papers, covering challenges, approaches, and outcomes in depth. Through extensive experiments, we evaluate the quality of our resource and the performance of models based on pretrained language models and state-of-the-art large language models (LLMs). Additionally, we explore the effectiveness of extractive versus abstractive summarization within the scholarly domain on the basis of automatically discovered aspects. Our results corroborate previous findings in the general domain and indicate the general superiority of end-to-end aspect-based summarization. Our data is released at https://github.com/sobamchan/aclsum.
Keywords, that is, content-relevant words in summaries play an important role in efficient information conveyance, making it critical to assess if system-generated summaries contain such informative words during evaluation. However, existing evaluation metrics for extreme summarization models do not pay explicit attention to keywords in summaries, leaving developers ignorant of their presence. To address this issue, we present a keyword-oriented evaluation metric, dubbed ROUGE-K, which provides a quantitative answer to the question of -- \textit{How well do summaries include keywords?} Through the lens of this keyword-aware metric, we surprisingly find that a current strong baseline model often misses essential information in their summaries. Our analysis reveals that human annotators indeed find the summaries with more keywords to be more relevant to the source documents. This is an important yet previously overlooked aspect in evaluating summarization systems. Finally, to enhance keyword inclusion, we propose four approaches for incorporating word importance into a transformer-based model and experimentally show that it enables guiding models to include more keywords while keeping the overall quality. Our code is released at https://github.com/sobamchan/rougek.
Large language models (LLMs) have recently revolutionized automated text understanding and generation. The performance of these models relies on the high number of parameters of the underlying neural architectures, which allows LLMs to memorize part of the vast quantity of data seen during the training. This paper investigates whether and to what extent general-purpose pre-trained LLMs have memorized information from known ontologies. Our results show that LLMs partially know ontologies: they can, and do indeed, memorize concepts from ontologies mentioned in the text, but the level of memorization of their concepts seems to vary proportionally to their popularity on the Web, the primary source of their training material. We additionally propose new metrics to estimate the degree of memorization of ontological information in LLMs by measuring the consistency of the output produced across different prompt repetitions, query languages, and degrees of determinism.
Cross-lingual transfer learning from high-resource to medium and low-resource languages has shown encouraging results. However, the scarcity of resources in target languages remains a challenge. In this work, we resort to data augmentation and continual pre-training for domain adaptation to improve cross-lingual abusive language detection. For data augmentation, we analyze two existing techniques based on vicinal risk minimization and propose MIXAG, a novel data augmentation method which interpolates pairs of instances based on the angle of their representations. Our experiments involve seven languages typologically distinct from English and three different domains. The results reveal that the data augmentation strategies can enhance few-shot cross-lingual abusive language detection. Specifically, we observe that consistently in all target languages, MIXAG improves significantly in multidomain and multilingual environments. Finally, we show through an error analysis how the domain adaptation can favour the class of abusive texts (reducing false negatives), but at the same time, declines the precision of the abusive language detection model.
We present a cross-domain approach for automated measurement and context extraction based on pre-trained language models. We construct a multi-source, multi-domain corpus and train an end-to-end extraction pipeline. We then apply multi-source task-adaptive pre-training and fine-tuning to benchmark the cross-domain generalization capability of our model. Further, we conceptualize and apply a task-specific error analysis and derive insights for future work. Our results suggest that multi-source training leads to the best overall results, while single-source training yields the best results for the respective individual domain. While our setup is successful at extracting quantity values and units, more research is needed to improve the extraction of contextual entities. We make the cross-domain corpus used in this work available online.
Demographic factors (e.g., gender or age) shape our language. Previous work showed that incorporating demographic factors can consistently improve performance for various NLP tasks with traditional NLP models. In this work, we investigate whether these previous findings still hold with state-of-the-art pretrained Transformer-based language models (PLMs). We use three common specialization methods proven effective for incorporating external knowledge into pretrained Transformers (e.g., domain-specific or geographic knowledge). We adapt the language representations for the demographic dimensions of gender and age, using continuous language modeling and dynamic multi-task learning for adaptation, where we couple language modeling objectives with the prediction of demographic classes. Our results when employing a multilingual PLM show substantial performance gains across four languages (English, German, French, and Danish), which is consistent with the results of previous work. However, controlling for confounding factors -- primarily domain and language proficiency of Transformer-based PLMs -- shows that downstream performance gains from our demographic adaptation do not actually stem from demographic knowledge. Our results indicate that demographic specialization of PLMs, while holding promise for positive societal impact, still represents an unsolved problem for (modern) NLP.
In this paper, we provide an overview of the SV-Ident shared task as part of the 3rd Workshop on Scholarly Document Processing (SDP) at COLING 2022. In the shared task, participants were provided with a sentence and a vocabulary of variables, and asked to identify which variables, if any, are mentioned in individual sentences from scholarly documents in full text. Two teams made a total of 9 submissions to the shared task leaderboard. While none of the teams improve on the baseline systems, we still draw insights from their submissions. Furthermore, we provide a detailed evaluation. Data and baselines for our shared task are freely available at https://github.com/vadis-project/sv-ident
Nowadays there is a growing trend in many scientific disciplines to support researchers by providing enhanced information access through linking of publications and underlying datasets, so as to support research with infrastructure to enhance reproducibility and reusability of research results. In this research note, we present an overview of an ongoing research project, named VADIS (VAriable Detection, Interlinking and Summarization), that aims at developing technology and infrastructure for enhanced information access in the Social Sciences via search and summarization of publications on the basis of automatic identification and indexing of survey variables in text. We provide an overview of the overarching vision underlying our project, its main components, and related challenges, as well as a thorough discussion of how these are meant to address the limitations of current information access systems for publications in the Social Sciences. We show how this goal can be concretely implemented in an end-user system by presenting a search prototype, which is based on user requirements collected from qualitative interviews with empirical Social Science researchers.
Sociodemographic factors (e.g., gender or age) shape our language. Previous work showed that incorporating specific sociodemographic factors can consistently improve performance for various NLP tasks in traditional NLP models. We investigate whether these previous findings still hold with state-of-the-art pretrained Transformers. We use three common specialization methods proven effective for incorporating external knowledge into pretrained Transformers (e.g., domain-specific or geographic knowledge). We adapt the language representations for the sociodemographic dimensions of gender and age, using continuous language modeling and dynamic multi-task learning for adaptation, where we couple language modeling with the prediction of a sociodemographic class. Our results when employing a multilingual model show substantial performance gains across four languages (English, German, French, and Danish). These findings are in line with the results of previous work and hold promise for successful sociodemographic specialization. However, controlling for confounding factors like domain and language shows that, while sociodemographic adaptation does improve downstream performance, the gains do not always solely stem from sociodemographic knowledge. Our results indicate that sociodemographic specialization, while very important, is still an unresolved problem in NLP.
While pretrained language models (PLMs) primarily serve as general purpose text encoders that can be fine-tuned for a wide variety of downstream tasks, recent work has shown that they can also be rewired to produce high-quality word representations (i.e., static word embeddings) and yield good performance in type-level lexical tasks. While existing work primarily focused on lexical specialization of PLMs in monolingual and bilingual settings, in this work we expose massively multilingual transformers (MMTs, e.g., mBERT or XLM-R) to multilingual lexical knowledge at scale, leveraging BabelNet as the readily available rich source of multilingual and cross-lingual type-level lexical knowledge. Concretely, we leverage BabelNet's multilingual synsets to create synonym pairs across $50$ languages and then subject the MMTs (mBERT and XLM-R) to a lexical specialization procedure guided by a contrastive objective. We show that such massively multilingual lexical specialization brings massive gains in two standard cross-lingual lexical tasks, bilingual lexicon induction and cross-lingual word similarity, as well as in cross-lingual sentence retrieval. Crucially, we observe gains for languages unseen in specialization, indicating that the multilingual lexical specialization enables generalization to languages with no lexical constraints. In a series of subsequent controlled experiments, we demonstrate that the pretraining quality of word representations in the MMT for languages involved in specialization has a much larger effect on performance than the linguistic diversity of the set of constraints. Encouragingly, this suggests that lexical tasks involving low-resource languages benefit the most from lexical knowledge of resource-rich languages, generally much more available.