Abstract:Large Language Models (LLMs) and Vision-Language Models (VLMs) are increasingly evaluated on table reasoning tasks, but the role of table representation remains under-explored. In practice, the same table content may appear in different structural formats, such as HTML, Markdown, and LaTeX, or as rendered images. However, existing evaluations often let content, format, layout, and modality vary together, making it difficult to isolate representation effects. We introduce TABVERSE, a controlled multimodal table benchmark that aligns the same table content across multiple structural formats and rendered images, with question category and difficulty tags. This design enables systematic evaluation of representation effects while holding table content fixed. We evaluate LLMs and VLMs across three tasks: Question Answering (QA), Structural Understanding Capability (SUC), and Structure Reconstruction (SR). Our results show that representation choice substantially affects table understanding. Models generally perform better with structured text than with rendered images, but the size of this gap depends on the task, model, and format. HTML is often the most robust text format, while row-sensitive structural tasks and syntactically usable LaTeX reconstruction remain challenging. These findings show that table representation is a key factor in reliable table evaluation.
Abstract:Meaningful multilingual evaluation must test models in the target language and educational context. Urdu, spoken by more than 230 million people, lacks a broad MMLU-style benchmark built from native educational sources. We introduce UrduMMLU, a benchmark of 26,431 Urdu MCQs across 26 subjects and five domains, collected from native Urdu MCQ banks and public examination PDFs. Unlike translation-based resources, UrduMMLU covers both standard academic subjects and Urdu- and region-specific content. We label the exam-derived portion through dual human annotation with strict consensus filtering. We evaluate 30 LLMs under English and Urdu prompts, yielding 60 zero-shot evaluations, and further evaluate four open-source LLMs under multiple few-shot settings across both prompt languages. Gemini-3.5-Flash performs best, reaching 90.20% and 90.34% accuracy, while no other model exceeds 85%. The strongest open-source model trails by 7.79 and 8.92 points, and many models lose 25 to 40 points on Urdu-centered Humanities subjects compared with STEM. Few-shot prompting yields only modest gains. UrduMMLU shows that Urdu knowledge remains uneven in current LLMs, especially for regionally grounded content.
Abstract:English financial NLP has progressed rapidly through benchmarks for sentiment, document understanding, and financial question answering, while Arabic financial NLP remains comparatively under-explored despite strong practical demand for trustworthy finance and Islamic-finance assistants. We introduce SAHM, a document-grounded benchmark and instruction-tuning dataset for Arabic financial NLP and Shari'ah-compliant reasoning. SAHM contains 14,380 expert-verified instances spanning seven tasks: AAOIFI standards QA, fatwa-based QA/MCQ, accounting and business exams, financial sentiment analysis, extractive summarization, and event-cause reasoning, curated from authentic regulatory, juristic, and corporate sources. We evaluate 19 strong open and proprietary LLMs using task-specific metrics and rubric-based scoring for open-ended outputs, and find that Arabic fluency does not reliably translate to evidence-grounded financial reasoning: models are substantially stronger on recognition-style tasks than on generation and causal reasoning, with the largest gaps on event-cause reasoning. We release the benchmark, evaluation framework, and an instruction-tuned model to support future research on trustworthy Arabic financial NLP.
Abstract:Potentially idiomatic expressions (PIEs) construe meanings inherently tied to the everyday experience of a given language community. As such, they constitute an interesting challenge for assessing the linguistic (and to some extent cultural) capabilities of NLP systems. In this paper, we present XMPIE, a parallel multilingual and multimodal dataset of potentially idiomatic expressions. The dataset, containing 34 languages and over ten thousand items, allows comparative analyses of idiomatic patterns among language-specific realisations and preferences in order to gather insights about shared cultural aspects. This parallel dataset allows to evaluate model performance for a given PIE in different languages and whether idiomatic understanding in one language can be transferred to another. Moreover, the dataset supports the study of PIEs across textual and visual modalities, to measure to what extent PIE understanding in one modality transfers or implies in understanding in another modality (text vs. image). The data was created by language experts, with both textual and visual components crafted under multilingual guidelines, and each PIE is accompanied by five images representing a spectrum from idiomatic to literal meanings, including semantically related and random distractors. The result is a high-quality benchmark for evaluating multilingual and multimodal idiomatic language understanding.
Abstract:This paper presents our system for Track 1: Mistake Identification in the BEA 2025 Shared Task on Pedagogical Ability Assessment of AI-powered Tutors. The task involves evaluating whether a tutor's response correctly identifies a mistake in a student's mathematical reasoning. We explore four approaches: (1) an ensemble of machine learning models over pooled token embeddings from multiple pretrained language models (LMs); (2) a frozen sentence-transformer using [CLS] embeddings with an MLP classifier; (3) a history-aware model with multi-head attention between token-level history and response embeddings; and (4) a retrieval-augmented few-shot prompting system with a large language model (LLM) i.e. GPT 4o. Our final system retrieves semantically similar examples, constructs structured prompts, and uses schema-guided output parsing to produce interpretable predictions. It outperforms all baselines, demonstrating the effectiveness of combining example-driven prompting with LLM reasoning for pedagogical feedback assessment. Our code is available at https://github.com/NaumanNaeem/BEA_2025.
Abstract:The rapid use of large language models (LLMs) has raised critical concerns regarding the factual reliability of their outputs, especially in low-resource languages such as Urdu. Existing automated fact-checking solutions overwhelmingly focus on English, leaving a significant gap for the 200+ million Urdu speakers worldwide. In this work, we introduce UrduFactCheck, the first comprehensive, modular fact-checking framework specifically tailored for Urdu. Our system features a dynamic, multi-strategy evidence retrieval pipeline that combines monolingual and translation-based approaches to address the scarcity of high-quality Urdu evidence. We curate and release two new hand-annotated benchmarks: UrduFactBench for claim verification and UrduFactQA for evaluating LLM factuality. Extensive experiments demonstrate that UrduFactCheck, particularly its translation-augmented variants, consistently outperforms baselines and open-source alternatives on multiple metrics. We further benchmark twelve state-of-the-art (SOTA) LLMs on factual question answering in Urdu, highlighting persistent gaps between proprietary and open-source models. UrduFactCheck's code and datasets are open-sourced and publicly available at https://github.com/mbzuai-nlp/UrduFactCheck.