Multilingual text classification is the process of categorizing text documents in multiple languages into predefined categories.
Large-scale multilingual text embedding models play crucial role in both research and industry, yet their behavior in language-specific, multi-task settings remains insufficiently understood. Although benchmarking platforms such as MTEB report results across more than 250 languages, conclusions about model superiority often depend on implicit choices of dataset compositions and performance aggregation methods. To address this gap, we present a meta-study of multilingual model performance robustness in MTEB, applying a diverse set of multi-criteria decision-making ranking schemes and introducing two robustness indicators: dataset-composition robustness (sensitivity of rankings to changing dataset compositions) and ranking-scheme robustness (sensitivity to aggregation method change). They enable systematic sensitivity analysis of whether benchmarking conclusions remain stable under different evaluation designs. We conduct an in-depth analysis on five languages (English, French, German, Hindi, and Spanish) across nine tasks (e.g., classification, clustering, retrieval) and release results for approximately 230 additional languages. The task-specific analyses show that large-scale LLM-based models are often robust top performers, though not uniformly (e.g., in retrieval task), while task-agnostic results reveal that only a small subset of models remains consistently strong across tasks, ranking schemes, and data subsamples.
Multilingual orthopedic decision support remains challenging in low-resource healthcare settings, where clinical narratives contain specialized terminology, mixed scripts, incomplete evidence, label imbalance and language-dependent documentation patterns. This article presents a reliability-oriented framework for classifying free-text orthopedic notes in English, Hindi and Punjabi. We compare task-aligned multilingual transformer encoders, a task-fine-tuned DistilBERT baseline, zero-shot instruction-tuned large language models (LLMs) and a domain-adaptive encoder, IndicBERT-HPA. IndicBERT-HPA augments IndicBERT with language-aware orthopedic adapter heads to support clinically relevant multilingual representation learning. Evaluation extends beyond aggregate accuracy to per-class performance, ROC-AUC, AUPRC, expected calibration error, cross-language stability and robustness under controlled balanced and natural-prevalence distributions. The evaluated zero-shot LLMs remain substantially less effective than task-adapted encoders for closed-set classification, with language-dependent instability. Under natural clinical prevalence, IndicBERT-HPA achieves the strongest overall performance, reaching an averaged Macro-F1 of 0.8792, Macro-AUROC of 0.894 and AUPRC of 0.902. We further implement a deterministic selective-verification layer combining confidence gating, evidence-consistency checking and language-risk screening. On a randomly selected held-out 5,000-record subset, it achieves 84.4% selective accuracy and 0.76 selective Macro-F1 at 72.3% coverage, compared with 71.5% accuracy and 0.65 Macro-F1 for accept-all prediction. These results support reliability-oriented multilingual clinical decision support with explicit deferral.
Annotating speaker attributes from text is inherently ambiguous, particularly in multilingual settings where demographic and social cues are implicit and culturally variable. We propose a human-large language model (LLM) collaborative re-annotation framework for stabilizing multilingual speaker-attribute labels under practical resource constraints. Starting from a noisy corpus, we use LLMs to surface recurring annotation rationales through iterative interaction with experts, and apply disagreement-focused sampling for targeted re-annotation. Using this framework, we construct WhoSaidIt, a multilingual dataset covering nine speaker-attribute labels. We quantify divergence between original and revised annotations, benchmark recent LLMs, and analyze the effect of explicit rationales on model behavior. Our results reveal substantial cross-lingual differences in annotation decisions and demonstrate both the strengths and limitations of LLMs in speaker-attribute classification.
Real-time safety filtering for large language model (LLM) applications requires classifiers that can detect unsafe prompts, toxic language, jailbreak attempts, and unsafe responses without the cost profile of large guardrail models, and that can distinguish benign sensitive text from genuinely covert harmful content. In this paper, we introduce Opir, a family of encoder-based guardrail models built on the GLiClass architecture. Opir includes multi-task models for binary safe/unsafe classification, multi-label toxicity classification, jailbreak classification, and zero-shot unsafe prompt and response categorization. We also release edge variants with fewer than 100M parameters dedicated to binary safe/unsafe categorization. The models are trained on a three-level taxonomy containing 996 categories across 16 top-level labels, 126 mid-level labels, and 854 leaf labels. Opir's training data combines taxonomy-grounded unsafe prompts, adversarially mined hard negatives, benign safety-preserving examples, generated response examples, multilingual translations, and portions of the Aegis2 and WildGuard training subsets. We also open-sourced an evaluation harness that supports GLiClass and GLiNER2 backends as well as decoder-based models, and covers binary safety classification, multi-label categorization, toxicity, jailbreak detection, prompt safety, response safety, response refusal, and prompt subcategory views across public benchmark families. Across an expanded comparison spanning 12 safety-classification tasks and 17 category tasks against eight contemporary guardrail systems -- including both GLiNER2-based and generative guardrail models -- Opir variants are competitive on or ahead of the strongest open-weight baselines on the majority of benchmark datasets while operating with a substantially smaller deployment footprint.
Large language models have achieved strong performance across many NLP tasks, yet Urdu remains comparatively underexplored due to limited resources and fragmented evaluation settings. To address this gap, we introduce DunbaaBERT, a family of Urdu RoBERTa-base models trained from scratch with Byte-BPE vocabularies of 32k, 52k, and 96k tokens on a deduplicated 17GB Urdu corpus. We evaluate DunbaaBERT across intrinsic and downstream Urdu NLP benchmarks covering linguistic acceptability, news classification, offensive language detection, and sentiment analysis while analyzing vocabulary-size effects on performance and efficiency trade-offs. Across benchmarks, the DunbaaBERT variants achieve competitive performance against strong multilingual baselines while consistently maintaining favorable efficiency trade-offs. Interestingly, larger vocabularies do not consistently improve downstream effectiveness, with DunbaaBERT$_{\text{32k}}$ repeatedly providing the strongest overall efficiency profile. Overall, our results demonstrate that carefully curated Urdu-specific encoder models can remain highly competitive despite comparatively compact model and training scales. All models are released under the MIT license.
In this paper, we show that high-performing embedding models organize their embedding spaces in a consistent way. We evaluate 25 contemporary embedding models on five MTEB tasks spanning four diverse task categories (retrieval, bitext mining, pair classification, and summarization) in both English and multilingual settings, and reveal that nearest-neighbor overlap and magnitude differences in independent component analysis (ICA) between paired text instances strongly correlate (even up to 0.97) with performance on the given task. Ultimately, we show that embedding tasks display varying degrees of linearity and reliance on retention of local information. Our results further the understanding of embeddings, their relation to model performance, and shed light on possible future training objectives and optimizing conditional embeddings.
Large Language Models (LLMs) are increasingly proposed for clinical decision support including multilingual diagnosis in low-resource settings. However, their reliability, calibration and safety characteristics remain insufficiently understood for structured, high-risk tasks. We present a system-level analysis of multilingual orthopedic diagnosis from free-text clinical notes in English, Hindi and Punjabi. We evaluate three modeling regimes: (i) task-aligned multilingual transformer encoders, (ii) a task-fine-tuned baseline (DistilBERT), and (iii) a domain-adaptive architecture tailored to orthopedic text (IndicBERT-HPA). These models are compared with zero-shot, instruction-tuned LLMs to assess suitability for structured diagnostic classification. Results indicate that while LLMs exhibit strong linguistic fluency, they show unstable calibration and reduced reliability under structured multilingual conditions, particularly in low-resource languages. These findings are specific to zero-shot evaluation and do not imply limitations of fine-tuned models. Domain-adaptive specialization substantially improves cross-lingual discrimination and confidence behavior. IndicBERT-HPA, with language-specific orthopedic adapter heads achieves consistently strong performance across six diagnostic categories and more predictable deployment characteristics than task-only adaptation. Building on these observations, we outline a conceptual deterministic agent-based validation framework for future implementation, formalizing evidence checks, language-sensitive validation and conservative human-in-the-loop gating. Reliable multilingual clinical decision support requires specialized architecture, explicit reliability analysis, and structured validation for safety-critical systems.
Recent advances in voice cloning and text-to-speech synthesis have made partial speech manipulation - where an adversary replaces a few words within an utterance to alter its meaning while preserving the speaker's identity - an increasingly realistic threat. Existing audio deepfake detection benchmarks focus on utterance-level binary classification or single-region tampering, leaving a critical gap in detecting and localizing multiple inpainted segments whose count is unknown a priori. We address this gap with three contributions. First, we introduce MIST (Multiregion Inpainting Speech Tampering), a large-scale multilingual dataset spanning 6 languages with 1-3 independently inpainted word-level segments per utterance, generated via LLM-guided semantic replacement and neural voice cloning, with fake content constituting only 2-7% of each utterance. Second, we propose ISA (Iterative Segment Analysis), a backbone-agnostic framework that performs coarse-to-fine sliding-window classification with gap-tolerant region proposal and boundary refinement to recover all tampered regions without prior knowledge of their count. Third, we define SF1@tau, a segment-level F1 metric based on temporal IoU matching that jointly evaluates region count accuracy and localization precision. Zero-shot evaluation reveals that partial inpainting at word granularity remains unsolved by existing deepfake detectors: utterance-level classifiers trained on fully synthesized speech assign near zero fake probability to MIST utterances where only 2-7% of content is manipulated. ISA consistently outperforms non-iterative baselines in this challenging setting, and the dataset, code, and evaluation toolkit are publicly released.
Detecting hate speech in memes is challenging due to their multimodal nature and subtle, culturally grounded cues such as sarcasm and context. While recent vision-language models (VLMs) enable joint reasoning over text and images, end-to-end prompting can be brittle, as a single prediction must resolve target, stance, implicitness, and irony. These challenges are amplified in multilingual settings. We propose a prompted weak supervision (PWS) approach that decomposes meme understanding into targeted, question-based labeling functions with constrained answer options for homophobia and transphobia detection in the LT-EDI 2026 shared task. Using a quantized Qwen3-VLM to extract features by answering targeted questions, our method outperforms direct VLM classification, with substantial gains for Chinese and Hindi, ranking 1st in English, 2nd in Chinese, and 3rd in Hindi. Iterative refinement via error-driven LF expansion and feature pruning reduces redundancy and improves generalization. Our results highlight the effectiveness of prompted weak supervision for multilingual multimodal hate speech detection.
Hate speech detection in Devanagari-scripted social media memes presents compounded challenges: multimodal content structure, script-specific linguistic complexity, and extreme data scarcity in low-resource settings. This paper presents our system for the CHiPSAL 2026 shared task, addressing both Subtask A (binary hate speech detection) and Subtask B (three-class sentiment classification: positive, neutral, negative). We propose a hybrid cross-modal attention fusion architecture that combines CLIP (ViT-B/32) for visual encoding with BGE-M3 for multilingual text representation, connected through 4-head self-attention and a learnable gating network that dynamically weights modality contributions on a per-sample basis. Systematic evaluation across eight model configurations demonstrates that explicit cross-modal reasoning achieves a 5.9% F1-macro improvement over text-only baselines on Subtask A, while uncovering two unexpected but critical findings: English-centric vision models exhibit near-random performance on Devanagari script, and standard ensemble methods catastrophically degrade under data scarcity (N nearly equal to 850 per fold) due to correlated overfitting. The code can be accessed at https://github.com/Tri-Yantra-Technologies/MEME-Fusion/