Abstract:The paradigm of Multimodal Large Language Models (MLLMs) offers a promising blueprint for advancing the electromagnetic (EM) domain. However, prevailing approaches often deviate from the native MLLM paradigm, instead using task-specific or pipelined architectures that lead to fundamental limitations in model performance and generalization. Fully realizing the MLLM potential in EM domain requires overcoming three main challenges: (1) Data. The scarcity of high-quality datasets with paired EM signals and descriptive text annotations used for MLLMs pre-training; (2) Benchmark. The absence of comprehensive benchmarks to systematically evaluate and compare the performance of models on EM signal-to-text tasks; (3) Model. A critical fragility in low Signal-to-Noise Ratio (SNR) environments, where critical signal features can be obscured, leading to significant performance degradation. To address these challenges, we introduce a tripartite contribution to establish a foundation for MLLMs in the EM domain. First, to overcome data scarcity, we construct and release EM-100k, a large-scale dataset comprising over 100,000 EM signal-text pairs. Second, to enable rigorous and standardized evaluation, we propose EM-Bench, the most comprehensive benchmark featuring diverse downstream tasks spanning from perception to reasoning. Finally, to tackle the core modeling challenge, we present MERLIN, a novel training framework designed not only to align low-level signal representations with high-level semantic text, but also to explicitly enhance model robustness and performance in challenging low-SNR environments. Comprehensive experiments validate our method, showing that MERLIN is state-of-the-art in the EM-Bench and exhibits remarkable robustness in low-SNR settings.



Abstract:With the rapid advancement of Neural Machine Translation (NMT), enhancing translation efficiency and quality has become a focal point of research. Despite the commendable performance of general models such as the Transformer in various aspects, they still fall short in processing long sentences and fully leveraging bidirectional contextual information. This paper introduces an improved model based on the Transformer, implementing an asynchronous and segmented bidirectional decoding strategy aimed at elevating translation efficiency and accuracy. Compared to traditional unidirectional translations from left-to-right or right-to-left, our method demonstrates heightened efficiency and improved translation quality, particularly in handling long sentences. Experimental results on the IWSLT2017 dataset confirm the effectiveness of our approach in accelerating translation and increasing accuracy, especially surpassing traditional unidirectional strategies in long sentence translation. Furthermore, this study analyzes the impact of sentence length on decoding outcomes and explores the model's performance in various scenarios. The findings of this research not only provide an effective encoding strategy for the NMT field but also pave new avenues and directions for future studies.