The HLTCOE team applied PLAID, an mT5 reranker, and document translation to the TREC 2023 NeuCLIR track. For PLAID we included a variety of models and training techniques -- the English model released with ColBERT v2, translate-train~(TT), Translate Distill~(TD) and multilingual translate-train~(MTT). TT trains a ColBERT model with English queries and passages automatically translated into the document language from the MS-MARCO v1 collection. This results in three cross-language models for the track, one per language. MTT creates a single model for all three document languages by combining the translations of MS-MARCO passages in all three languages into mixed-language batches. Thus the model learns about matching queries to passages simultaneously in all languages. Distillation uses scores from the mT5 model over non-English translated document pairs to learn how to score query-document pairs. The team submitted runs to all NeuCLIR tasks: the CLIR and MLIR news task as well as the technical documents task.
The principal goal of the TREC Neural Cross-Language Information Retrieval (NeuCLIR) track is to study the impact of neural approaches to cross-language information retrieval. The track has created four collections, large collections of Chinese, Persian, and Russian newswire and a smaller collection of Chinese scientific abstracts. The principal tasks are ranked retrieval of news in one of the three languages, using English topics. Results for a multilingual task, also with English topics but with documents from all three newswire collections, are also reported. New in this second year of the track is a pilot technical documents CLIR task for ranked retrieval of Chinese technical documents using English topics. A total of 220 runs across all tasks were submitted by six participating teams and, as baselines, by track coordinators. Task descriptions and results are presented.
Modern Large Language Models (LLMs) are capable of following long and complex instructions that enable a diverse amount of user tasks. However, despite Information Retrieval (IR) models using LLMs as the backbone of their architectures, nearly all of them still only take queries as input, with no instructions. For the handful of recent models that do take instructions, it's unclear how they use them. We introduce our dataset FollowIR, which contains a rigorous instruction evaluation benchmark as well as a training set for helping IR models learn to better follow real-world instructions. FollowIR builds off the long history of the TREC conferences: as TREC provides human annotators with instructions (also known as narratives) to determine document relevance, so should IR models be able to understand and decide relevance based on these detailed instructions. Our evaluation benchmark starts with three deeply judged TREC collections and alters the annotator instructions, re-annotating relevant documents. Through this process, we can measure how well IR models follow instructions, through a new pairwise evaluation framework. Our results indicate that existing retrieval models fail to correctly use instructions, using them for basic keywords and struggling to understand long-form information. However, we show that it is possible for IR models to learn to follow complex instructions: our new FollowIR-7B model has significant improvements (over 13%) after fine-tuning on our training set.
Released Large Language Models (LLMs) are often paired with a claimed knowledge cutoff date, or the dates at which training data was gathered. Such information is crucial for applications where the LLM must provide up to date information. However, this statement only scratches the surface: do all resources in the training data share the same knowledge cutoff date? Does the model's demonstrated knowledge for these subsets closely align to their cutoff dates? In this work, we define the notion of an effective cutoff. This is distinct from the LLM designer reported cutoff and applies separately to sub-resources and topics. We propose a simple approach to estimate effective cutoffs on the resource-level temporal alignment of an LLM by probing across versions of the data. Using this analysis, we find that effective cutoffs often differ from reported cutoffs. To understand the root cause of this observation, we conduct a direct large-scale analysis on open pre-training datasets. Our analysis reveals two reasons for these inconsistencies: (1) temporal biases of CommonCrawl data due to non-trivial amounts of old data in new dumps and (2) complications in LLM deduplication schemes involving semantic duplicates and lexical near-duplicates. Overall, our results show that knowledge cutoffs are not as simple as they have seemed and that care must be taken both by LLM dataset curators as well as practitioners who seek to use information from these models.
Prior work on English monolingual retrieval has shown that a cross-encoder trained using a large number of relevance judgments for query-document pairs can be used as a teacher to train more efficient, but similarly effective, dual-encoder student models. Applying a similar knowledge distillation approach to training an efficient dual-encoder model for Cross-Language Information Retrieval (CLIR), where queries and documents are in different languages, is challenging due to the lack of a sufficiently large training collection when the query and document languages differ. The state of the art for CLIR thus relies on translating queries, documents, or both from the large English MS MARCO training set, an approach called Translate-Train. This paper proposes an alternative, Translate-Distill, in which knowledge distillation from either a monolingual cross-encoder or a CLIR cross-encoder is used to train a dual-encoder CLIR student model. This richer design space enables the teacher model to perform inference in an optimized setting, while training the student model directly for CLIR. Trained models and artifacts are publicly available on Huggingface.
Using large language models (LMs) for query or document expansion can improve generalization in information retrieval. However, it is unknown whether these techniques are universally beneficial or only effective in specific settings, such as for particular retrieval models, dataset domains, or query types. To answer this, we conduct the first comprehensive analysis of LM-based expansion. We find that there exists a strong negative correlation between retriever performance and gains from expansion: expansion improves scores for weaker models, but generally harms stronger models. We show this trend holds across a set of eleven expansion techniques, twelve datasets with diverse distribution shifts, and twenty-four retrieval models. Through qualitative error analysis, we hypothesize that although expansions provide extra information (potentially improving recall), they add additional noise that makes it difficult to discern between the top relevant documents (thus introducing false positives). Our results suggest the following recipe: use expansions for weaker models or when the target dataset significantly differs from training corpus in format; otherwise, avoid expansions to keep the relevance signal clear.
Large Language Models (LLMs) may hallucinate and generate fake information, despite pre-training on factual data. Inspired by the journalistic device of "according to sources", we propose according-to prompting: directing LLMs to ground responses against previously observed text. To quantify this grounding, we propose a novel evaluation metric (QUIP-Score) that measures the extent to which model-produced answers are directly found in underlying text corpora. We illustrate with experiments on Wikipedia that these prompts improve grounding under our metrics, with the additional benefit of often improving end-task performance. Furthermore, prompts that ask the model to decrease grounding (or to ground to other corpora) decrease grounding, indicating the ability of language models to increase or decrease grounded generations on request.
Negation is a common everyday phenomena and has been a consistent area of weakness for language models (LMs). Although the Information Retrieval (IR) community has adopted LMs as the backbone of modern IR architectures, there has been little to no research in understanding how negation impacts neural IR. We therefore construct a straightforward benchmark on this theme: asking IR models to rank two documents that differ only by negation. We show that the results vary widely according to the type of IR architecture: cross-encoders perform best, followed by late-interaction models, and in last place are bi-encoder and sparse neural architectures. We find that most current information retrieval models do not consider negation, performing similarly or worse than randomly ranking. We show that although the obvious approach of continued fine-tuning on a dataset of contrastive documents containing negations increases performance (as does model size), there is still a large gap between machine and human performance.
A key stumbling block for neural cross-language information retrieval (CLIR) systems has been the paucity of training data. The appearance of the MS MARCO monolingual training set led to significant advances in the state of the art in neural monolingual retrieval. By translating the MS MARCO documents into other languages using machine translation, this resource has been made useful to the CLIR community. Yet such translation suffers from a number of problems. While MS MARCO is a large resource, it is of fixed size; its genre and domain of discourse are fixed; and the translated documents are not written in the language of a native speaker of the language, but rather in translationese. To address these problems, we introduce the JH-POLO CLIR training set creation methodology. The approach begins by selecting a pair of non-English passages. A generative large language model is then used to produce an English query for which the first passage is relevant and the second passage is not relevant. By repeating this process, collections of arbitrary size can be created in the style of MS MARCO but using naturally-occurring documents in any desired genre and domain of discourse. This paper describes the methodology in detail, shows its use in creating new CLIR training sets, and describes experiments using the newly created training data.
This is the first year of the TREC Neural CLIR (NeuCLIR) track, which aims to study the impact of neural approaches to cross-language information retrieval. The main task in this year's track was ad hoc ranked retrieval of Chinese, Persian, or Russian newswire documents using queries expressed in English. Topics were developed using standard TREC processes, except that topics developed by an annotator for one language were assessed by a different annotator when evaluating that topic on a different language. There were 172 total runs submitted by twelve teams.