Abstract:Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown promising reasoning capabilities in general domains, yet their performance remains limited in specialized settings such as healthcare, especially in multilingual and low-resource scenarios. This gap is critical in regions like rural India, where patients often express complex medical queries in native Indic languages and rely on multimodal inputs such as medical images. Existing English-centric MLLMs struggle to support such use cases, limiting equitable access to AI-driven healthcare assistance. To address this challenge, we introduce ArogyaBodha, a large-scale multilingual multimodal medical question-answer dataset constructed from eight heterogeneous sources, covering 31 body systems, six imaging modalities, and 21 clinical domains across English and seven major Indian languages. We further propose ArogyaSutra, an actor-critic-based multi-agent framework that integrates tool grounding with dual-memory mechanisms for step-wise, reasoning-aware decision making, and uses stored actor-critic simulation trajectories for distillation. Experiments show that our dataset and framework improve multilingual medical reasoning accuracy across all Indic languages, with ablations validating the contribution of each component. The source code and dataset are available at: https://iitp-cse.github.io/ ArogyaSutra/
Abstract:In the contemporary epoch of multilingual education, learning idioms provides a fascinating gateway towards creativity, cultural values, historical context, and diverse perspectives inherent to various linguistic traditions. This paper showcases the navigation of retaining figurative and cultural semantics in low-resource Southeast Asian languages such as Hindi, Bengali, and Thai, where culturally rich idioms pose significant obstacles for computational modeling and cross-linguistic transfer due to their deep metaphorical complexity. To tackle such complexity, we present Varnika, a reconstructed multimodal idiom corpus comprising 3,533 multilingual idioms, enriched with seven idiomatic tones aligned with both textual and visual representations. Additionally, to infer informative idiomatic understanding, we introduce a Hybrid Mixture-of-Experts (HybridMoE) framework that embeds multiple idiomatic expert opinions while mitigating expert sparsity by integrating outputs from both selected and unselected experts through controlled hybridization, further augmented with Idiomatic Property Signals via masked multimodal embeddings. To analyze the performance across multiple dimensions, we propose the IDIO-TONE and Idiomatic Validation Score, a three-stage evaluation pipeline measuring (i) literal translation fidelity, (ii) visual-semantic alignment, and (iii) idiomatic meaning retention. Empirical evaluations highlight that HybridMoE achieves 5--6\% performance gains across advanced vision language models, demonstrating improved representation of figurative language and culturally embedded meaning in multilingual multimodal settings
Abstract:Financial decision-making in multilingual settings demands accurate numerical reasoning grounded in diverse modalities, yet existing benchmarks largely overlook this high-stakes, real-world challenge, especially for Indic languages. We introduce FinVQA, a benchmark for evaluating financial numerical and multimodal reasoning in multilingual Indic contexts. FinVQA spans English, Hindi, Bengali, Marathi, Gujarati, and Tamil, and comprises 18,900 samples across 14 financial domains. The dataset captures diverse reasoning paradigms under realistic constraints, and is structured across three difficulty levels (easy, moderate, hard) and four question formats: multiple choice, fill-in-the-blank, table matching, and true/false. To address these challenges, we propose FIND, a framework that combines supervised fine-tuning with constraint-aware decoding to promote faithful numerical reasoning, robust multimodal grounding, and structured decision-making. Together, FinVQA and FIND establish a rigorous evaluation and modeling paradigm for high-stakes multilingual multimodal financial reasoning.
Abstract:India's linguistic landscape, spanning 22 scheduled languages and hundreds of marginalized dialects, has driven rapid growth in NLP datasets, benchmarks, and pretrained models. However, no dedicated survey consolidates resources developed specifically for Indian languages. Existing reviews either focus on a few high-resource languages or subsume Indian languages within broader multilingual settings, limiting coverage of low-resource and culturally diverse varieties. To address this gap, we present the first unified survey of Indian NLP resources, covering 200+ datasets, 50+ benchmarks, and 100+ models, tools, and systems across text, speech, multimodal, and culturally grounded tasks. We organize resources by linguistic phenomena, domains, and modalities; analyze trends in annotation, evaluation, and model design; and identify persistent challenges such as data sparsity, uneven language coverage, script diversity, and limited cultural and domain generalization. This survey offers a consolidated foundation for equitable, culturally grounded, and scalable NLP research in the Indian linguistic ecosystem.
Abstract:Idiomatic reasoning, deeply intertwined with metaphor and culture, remains a blind spot for contemporary language models, whose progress skews toward surface-level lexical and semantic cues. For instance, the Bengali idiom \textit{\foreignlanguage{bengali}{\char"0986\char"0999\char"09CD\char"0997\char"09C1 \char"09B0 \char"09AB\char"09B2 \char"099F\char"0995}} (angur fol tok, ``grapes are sour''): it encodes denial-driven rationalization, yet naive models latch onto the literal fox-and-grape imagery. Addressing this oversight, we present ``Mediom,'' a multilingual, multimodal idiom corpus of 3,533 Hindi, Bengali, and Thai idioms, each paired with gold-standard explanations, cross-lingual translations, and carefully aligned text--image representations. We benchmark both large language models (textual reasoning) and vision-language models (figurative disambiguation) on Mediom, exposing systematic failures in metaphor comprehension. To mitigate these gaps, we propose ``HIDE,'' a Hinting-based Idiom Explanation framework that leverages error-feedback retrieval and targeted diagnostic cues for iterative reasoning refinement. Collectively, Mediom and HIDE establish a rigorous test bed and methodology for culturally grounded, multimodal idiom understanding embedded with reasoning hints in next-generation AI systems.
Abstract:Conversational recommender systems (CRSs) operate under incremental preference revelation, requiring systems to make recommendation decisions under uncertainty. While recent approaches particularly those built on large language models achieve strong performance on standard proxy metrics such as Recall@K and BLEU, they often fail to deliver high-quality, user-aligned recommendations in practice. This gap arises because existing methods primarily optimize for intermediate objectives like retrieval accuracy, fluent generation, or tool invocation, rather than recommendation quality itself. We propose HARPO (Hierarchical Agentic Reasoning with Preference Optimization), an agentic framework that reframes conversational recommendation as a structured decision-making process explicitly optimized for multi-dimensional recommendation quality. HARPO integrates hierarchical preference learning that decomposes recommendation quality into interpretable dimensions (relevance, diversity, predicted user satisfaction, and engagement) and learns context-dependent weights over these dimensions; (ii) deliberative tree-search reasoning guided by a learned value network that evaluates candidate reasoning paths based on predicted recommendation quality rather than task completion; and (iii) domain-agnostic reasoning abstractions through Virtual Tool Operations and multi-agent refinement, enabling transferable recommendation reasoning across domains. We evaluate HARPO on ReDial, INSPIRED, and MUSE, demonstrating consistent improvements over strong baselines on recommendation-centric metrics while maintaining competitive response quality. These results highlight the importance of explicit, user-aligned quality optimization for conversational recommendation.
Abstract:Multimodal agentic pipelines are transforming human-computer interaction by enabling efficient and accessible automation of complex, real-world tasks. However, recent efforts have focused on short-horizon or general-purpose applications (e.g., mobile or desktop interfaces), leaving long-horizon automation for domain-specific systems, particularly in healthcare, largely unexplored. To address this, we introduce CareFlow, a high-quality human-annotated benchmark comprising complex, long-horizon software workflows across medical annotation tools, DICOM viewers, EHR systems, and laboratory information systems. On this benchmark, existing vision-language models (VLMs) perform poorly, struggling with long-horizon reasoning and multi-step interactions in medical contexts. To overcome this, we propose CarePilot, a multi-agent framework based on the actor-critic paradigm. The Actor integrates tool grounding with dual-memory mechanisms (long-term and short-term experience) to predict the next semantic action from the visual interface and system state. The Critic evaluates each action, updates memory based on observed effects, and either executes or provides corrective feedback to refine the workflow. Through iterative agentic simulation, the Actor learns to perform more robust and reasoning-aware predictions during inference. Our experiments show that CarePilot achieves state-of-the-art performance, outperforming strong closed-source and open-source multimodal baselines by approximately 15.26% and 3.38%, respectively, on our benchmark and out-of-distribution dataset.
Abstract:While large language models (LLMs) have shown to perform well on monolingual mathematical and commonsense reasoning, they remain unreliable for multilingual medical reasoning applications, hindering their deployment in multilingual healthcare settings. We address this by first introducing CUREMED-BENCH, a high-quality multilingual medical reasoning dataset with open-ended reasoning queries with a single verifiable answer, spanning thirteen languages, including underrepresented languages such as Amharic, Yoruba, and Swahili. Building on this dataset, we propose CURE-MED, a curriculum-informed reinforcement learning framework that integrates code-switching-aware supervised fine-tuning and Group Relative Policy Optimization to jointly improve logical correctness and language stability. Across thirteen languages, our approach consistently outperforms strong baselines and scales effectively, achieving 85.21% language consistency and 54.35% logical correctness at 7B parameters, and 94.96% language consistency and 70.04% logical correctness at 32B parameters. These results support reliable and equitable multilingual medical reasoning in LLMs. The code and dataset are available at https://cure-med.github.io/
Abstract:Integrating language models (LMs) in healthcare systems holds great promise for improving medical workflows and decision-making. However, a critical barrier to their real-world adoption is the lack of reliable evaluation of their trustworthiness, especially in multilingual healthcare settings. Existing LMs are predominantly trained in high-resource languages, making them ill-equipped to handle the complexity and diversity of healthcare queries in mid- and low-resource languages, posing significant challenges for deploying them in global healthcare contexts where linguistic diversity is key. In this work, we present CLINIC, a Comprehensive Multilingual Benchmark to evaluate the trustworthiness of language models in healthcare. CLINIC systematically benchmarks LMs across five key dimensions of trustworthiness: truthfulness, fairness, safety, robustness, and privacy, operationalized through 18 diverse tasks, spanning 15 languages (covering all the major continents), and encompassing a wide array of critical healthcare topics like disease conditions, preventive actions, diagnostic tests, treatments, surgeries, and medications. Our extensive evaluation reveals that LMs struggle with factual correctness, demonstrate bias across demographic and linguistic groups, and are susceptible to privacy breaches and adversarial attacks. By highlighting these shortcomings, CLINIC lays the foundation for enhancing the global reach and safety of LMs in healthcare across diverse languages.
Abstract:Indian poetry, known for its linguistic complexity and deep cultural resonance, has a rich and varied heritage spanning thousands of years. However, its layered meanings, cultural allusions, and sophisticated grammatical constructions often pose challenges for comprehension, especially for non-native speakers or readers unfamiliar with its context and language. Despite its cultural significance, existing works on poetry have largely overlooked Indian language poems. In this paper, we propose the Translation and Image Generation (TAI) framework, leveraging Large Language Models (LLMs) and Latent Diffusion Models through appropriate prompt tuning. Our framework supports the United Nations Sustainable Development Goals of Quality Education (SDG 4) and Reduced Inequalities (SDG 10) by enhancing the accessibility of culturally rich Indian-language poetry to a global audience. It includes (1) a translation module that uses an Odds Ratio Preference Alignment Algorithm to accurately translate morphologically rich poetry into English, and (2) an image generation module that employs a semantic graph to capture tokens, dependencies, and semantic relationships between metaphors and their meanings, to create visually meaningful representations of Indian poems. Our comprehensive experimental evaluation, including both human and quantitative assessments, demonstrates the superiority of TAI Diffusion in poem image generation tasks, outperforming strong baselines. To further address the scarcity of resources for Indian-language poetry, we introduce the Morphologically Rich Indian Language Poems MorphoVerse Dataset, comprising 1,570 poems across 21 low-resource Indian languages. By addressing the gap in poetry translation and visual comprehension, this work aims to broaden accessibility and enrich the reader's experience.