Abstract:As language models (LMs) become capable of handling a wide range of tasks, their evaluation is becoming as challenging as their development. Most generation benchmarks currently assess LMs using abstract evaluation criteria like helpfulness and harmlessness, which often lack the flexibility and granularity of human assessment. Additionally, these benchmarks tend to focus disproportionately on specific capabilities such as instruction following, leading to coverage bias. To overcome these limitations, we introduce the BiGGen Bench, a principled generation benchmark designed to thoroughly evaluate nine distinct capabilities of LMs across 77 diverse tasks. A key feature of the BiGGen Bench is its use of instance-specific evaluation criteria, closely mirroring the nuanced discernment of human evaluation. We apply this benchmark to assess 103 frontier LMs using five evaluator LMs. Our code, data, and evaluation results are all publicly available at https://github.com/prometheus-eval/prometheus-eval/tree/main/BiGGen-Bench.
Abstract:In this study, we introduce BEnQA, a dataset comprising parallel Bengali and English exam questions for middle and high school levels in Bangladesh. Our dataset consists of approximately 5K questions covering several subjects in science with different types of questions, including factual, application, and reasoning-based questions. We benchmark several Large Language Models (LLMs) with our parallel dataset and observe a notable performance disparity between the models in Bengali and English. We also investigate some prompting methods, and find that Chain-of-Thought prompting is beneficial mostly on reasoning questions, but not so much on factual ones. We also find that appending English translation helps to answer questions in Bengali. Our findings point to promising future research directions for improving the performance of LLMs in Bengali and more generally in low-resource languages.
Abstract:Large Language Models (LLMs) are prone to factuality hallucination, generating text that contradicts established knowledge. While extensive research has addressed this in English, little is known about multilingual LLMs. This paper systematically evaluates multilingual LLMs' factual accuracy across languages and geographic regions. We introduce a novel pipeline for multilingual factuality evaluation, adapting FActScore(Min et al., 2023) for diverse languages. Our analysis across nine languages reveals that English consistently outperforms others in factual accuracy and quantity of generated facts. Furthermore, multilingual models demonstrate a bias towards factual information from Western continents. These findings highlight the need for improved multilingual factuality assessment and underscore geographical biases in LLMs' fact generation.
Abstract:We introduce LangBridge, a zero-shot approach to adapt language models for multilingual reasoning tasks without multilingual supervision. LangBridge operates by bridging two models, each specialized in different aspects: (1) one specialized in understanding multiple languages (e.g., mT5 encoder) and (2) one specialized in reasoning (e.g., Orca 2). LangBridge connects the two models by introducing minimal trainable parameters between them. Despite utilizing only English data for training, LangBridge considerably enhances the performance of language models on low-resource languages across mathematical reasoning, coding, and logical reasoning. Our analysis suggests that the efficacy of LangBridge stems from the language-agnostic characteristics of multilingual representations. We publicly release our code and models.