Abstract:Scaling the performance of large language models (LLMs) increasingly depends on methods that reduce reliance on human supervision. Reinforcement learning from automated verification offers an alternative, but it incurs scalability limitations due to dependency upon human-designed verifiers. Self-training, where the model's own judgment provides the supervisory signal, presents a compelling direction. We propose an online self-training reinforcement learning algorithm that leverages the model's self-consistency to infer correctness signals and train without any ground-truth supervision. We apply the algorithm to challenging mathematical reasoning tasks and show that it quickly reaches performance levels rivaling reinforcement-learning methods trained explicitly on gold-standard answers. Additionally, we analyze inherent limitations of the algorithm, highlighting how the self-generated proxy reward initially correlated with correctness can incentivize reward hacking, where confidently incorrect outputs are favored. Our results illustrate how self-supervised improvement can achieve significant performance gains without external labels, while also revealing its fundamental challenges.
Abstract:In this work, we introduce BLUCK, a new dataset designed to measure the performance of Large Language Models (LLMs) in Bengali linguistic understanding and cultural knowledge. Our dataset comprises 2366 multiple-choice questions (MCQs) carefully curated from compiled collections of several college and job level examinations and spans 23 categories covering knowledge on Bangladesh's culture and history and Bengali linguistics. We benchmarked BLUCK using 6 proprietary and 3 open-source LLMs - including GPT-4o, Claude-3.5-Sonnet, Gemini-1.5-Pro, Llama-3.3-70B-Instruct, and DeepSeekV3. Our results show that while these models perform reasonably well overall, they, however, struggles in some areas of Bengali phonetics. Although current LLMs' performance on Bengali cultural and linguistic contexts is still not comparable to that of mainstream languages like English, our results indicate Bengali's status as a mid-resource language. Importantly, BLUCK is also the first MCQ-based evaluation benchmark that is centered around native Bengali culture, history, and linguistics.
Abstract:In this work, we propose and evaluate the feasibility of a two-stage pipeline to evaluate literary machine translation, in a fine-grained manner, from English to Korean. The results show that our framework provides fine-grained, interpretable metrics suited for literary translation and obtains a higher correlation with human judgment than traditional machine translation metrics. Nonetheless, it still fails to match inter-human agreement, especially in metrics like Korean Honorifics. We also observe that LLMs tend to favor translations generated by other LLMs, and we highlight the necessity of developing more sophisticated evaluation methods to ensure accurate and culturally sensitive machine translation of literary works.
Abstract:As language models (LMs) become capable of handling a wide range of tasks, their evaluation is becoming as challenging as their development. Most generation benchmarks currently assess LMs using abstract evaluation criteria like helpfulness and harmlessness, which often lack the flexibility and granularity of human assessment. Additionally, these benchmarks tend to focus disproportionately on specific capabilities such as instruction following, leading to coverage bias. To overcome these limitations, we introduce the BiGGen Bench, a principled generation benchmark designed to thoroughly evaluate nine distinct capabilities of LMs across 77 diverse tasks. A key feature of the BiGGen Bench is its use of instance-specific evaluation criteria, closely mirroring the nuanced discernment of human evaluation. We apply this benchmark to assess 103 frontier LMs using five evaluator LMs. Our code, data, and evaluation results are all publicly available at https://github.com/prometheus-eval/prometheus-eval/tree/main/BiGGen-Bench.
Abstract:In this study, we introduce BEnQA, a dataset comprising parallel Bengali and English exam questions for middle and high school levels in Bangladesh. Our dataset consists of approximately 5K questions covering several subjects in science with different types of questions, including factual, application, and reasoning-based questions. We benchmark several Large Language Models (LLMs) with our parallel dataset and observe a notable performance disparity between the models in Bengali and English. We also investigate some prompting methods, and find that Chain-of-Thought prompting is beneficial mostly on reasoning questions, but not so much on factual ones. We also find that appending English translation helps to answer questions in Bengali. Our findings point to promising future research directions for improving the performance of LLMs in Bengali and more generally in low-resource languages.
Abstract:Large Language Models (LLMs) are prone to factuality hallucination, generating text that contradicts established knowledge. While extensive research has addressed this in English, little is known about multilingual LLMs. This paper systematically evaluates multilingual LLMs' factual accuracy across languages and geographic regions. We introduce a novel pipeline for multilingual factuality evaluation, adapting FActScore(Min et al., 2023) for diverse languages. Our analysis across nine languages reveals that English consistently outperforms others in factual accuracy and quantity of generated facts. Furthermore, multilingual models demonstrate a bias towards factual information from Western continents. These findings highlight the need for improved multilingual factuality assessment and underscore geographical biases in LLMs' fact generation.
Abstract:We introduce LangBridge, a zero-shot approach to adapt language models for multilingual reasoning tasks without multilingual supervision. LangBridge operates by bridging two models, each specialized in different aspects: (1) one specialized in understanding multiple languages (e.g., mT5 encoder) and (2) one specialized in reasoning (e.g., Orca 2). LangBridge connects the two models by introducing minimal trainable parameters between them. Despite utilizing only English data for training, LangBridge considerably enhances the performance of language models on low-resource languages across mathematical reasoning, coding, and logical reasoning. Our analysis suggests that the efficacy of LangBridge stems from the language-agnostic characteristics of multilingual representations. We publicly release our code and models.