Abstract:Recent advances in coding agents suggest rapid progress toward autonomous software development, yet existing benchmarks fail to rigorously evaluate the long-horizon capabilities required to build complete software systems. Most prior evaluations focus on localized code generation, scaffolded completion, or short-term repair tasks, leaving open the question of whether agents can sustain coherent reasoning, planning, and execution over the extended horizons demanded by real-world repository construction. To address this gap, we present NL2Repo Bench, a benchmark explicitly designed to evaluate the long-horizon repository generation ability of coding agents. Given only a single natural-language requirements document and an empty workspace, agents must autonomously design the architecture, manage dependencies, implement multi-module logic, and produce a fully installable Python library. Our experiments across state-of-the-art open- and closed-source models reveal that long-horizon repository generation remains largely unsolved: even the strongest agents achieve below 40% average test pass rates and rarely complete an entire repository correctly. Detailed analysis uncovers fundamental long-horizon failure modes, including premature termination, loss of global coherence, fragile cross-file dependencies, and inadequate planning over hundreds of interaction steps. NL2Repo Bench establishes a rigorous, verifiable testbed for measuring sustained agentic competence and highlights long-horizon reasoning as a central bottleneck for the next generation of autonomous coding agents.
Abstract:The evaluation of discourse-level translation in expert domains remains inadequate, despite its centrality to knowledge dissemination and cross-lingual scholarly communication. While these translations demand discourse-level coherence and strict terminological precision, current evaluation methods predominantly focus on segment-level accuracy and fluency. To address this limitation, we introduce DiscoX, a new benchmark for discourse-level and expert-level Chinese-English translation. It comprises 200 professionally-curated texts from 7 domains, with an average length exceeding 1700 tokens. To evaluate performance on DiscoX, we also develop Metric-S, a reference-free system that provides fine-grained automatic assessments across accuracy, fluency, and appropriateness. Metric-S demonstrates strong consistency with human judgments, significantly outperforming existing metrics. Our experiments reveal a remarkable performance gap: even the most advanced LLMs still trail human experts on these tasks. This finding validates the difficulty of DiscoX and underscores the challenges that remain in achieving professional-grade machine translation. The proposed benchmark and evaluation system provide a robust framework for more rigorous evaluation, facilitating future advancements in LLM-based translation.