Large Language Models (LLMs) have emerged as one of the most important breakthroughs in natural language processing (NLP) for their impressive skills in language generation and other language-specific tasks. Though LLMs have been evaluated in various tasks, mostly in English, they have not yet undergone thorough evaluation in under-resourced languages such as Bengali (Bangla). In this paper, we evaluate the performance of LLMs for the low-resourced Bangla language. We select various important and diverse Bangla NLP tasks, such as abstractive summarization, question answering, paraphrasing, natural language inference, text classification, and sentiment analysis for zero-shot evaluation with ChatGPT, LLaMA-2, and Claude-2 and compare the performance with state-of-the-art fine-tuned models. Our experimental results demonstrate an inferior performance of LLMs for different Bangla NLP tasks, calling for further effort to develop better understanding of LLMs in low-resource languages like Bangla.
Helpful reviews have been essential for the success of e-commerce services, as they help customers make quick purchase decisions and benefit the merchants in their sales. While many reviews are informative, others provide little value and may contain spam, excessive appraisal, or unexpected biases. With the large volume of reviews and their uneven quality, the problem of detecting helpful reviews has drawn much attention lately. Existing methods for identifying helpful reviews primarily focus on review text and ignore the two key factors of (1) who post the reviews and (2) when the reviews are posted. Moreover, the helpfulness votes suffer from scarcity for less popular products and recently submitted (a.k.a., cold-start) reviews. To address these challenges, we introduce a dataset and develop a model that integrates the reviewer's expertise, derived from the past review history of the reviewers, and the temporal dynamics of the reviews to automatically assess review helpfulness. We conduct experiments on our dataset to demonstrate the effectiveness of incorporating these factors and report improved results compared to several well-established baselines.
Abstractive summarization systems generally rely on large collections of document-summary pairs. However, the performance of abstractive systems remains a challenge due to the unavailability of parallel data for low-resource languages like Bengali. To overcome this problem, we propose a graph-based unsupervised abstractive summarization system in the single-document setting for Bengali text documents, which requires only a Part-Of-Speech (POS) tagger and a pre-trained language model trained on Bengali texts. We also provide a human-annotated dataset with document-summary pairs to evaluate our abstractive model and to support the comparison of future abstractive summarization systems of the Bengali Language. We conduct experiments on this dataset and compare our system with several well-established unsupervised extractive summarization systems. Our unsupervised abstractive summarization model outperforms the baselines without being exposed to any human-annotated reference summaries.
Determining the readability of a text is the first step to its simplification. In this paper, we present a readability analysis tool capable of analyzing text written in the Bengali language to provide in-depth information on its readability and complexity. Despite being the 7th most spoken language in the world with 230 million native speakers, Bengali suffers from a lack of fundamental resources for natural language processing. Readability related research of the Bengali language so far can be considered to be narrow and sometimes faulty due to the lack of resources. Therefore, we correctly adopt document-level readability formulas traditionally used for U.S. based education system to the Bengali language with a proper age-to-age comparison. Due to the unavailability of large-scale human-annotated corpora, we further divide the document-level task into sentence-level and experiment with neural architectures, which will serve as a baseline for the future works of Bengali readability prediction. During the process, we present several human-annotated corpora and dictionaries such as a document-level dataset comprising 618 documents with 12 different grade levels, a large-scale sentence-level dataset comprising more than 96K sentences with simple and complex labels, a consonant conjunct count algorithm and a corpus of 341 words to validate the effectiveness of the algorithm, a list of 3,396 easy words, and an updated pronunciation dictionary with more than 67K words. These resources can be useful for several other tasks of this low-resource language. We make our Code & Dataset publicly available at https://github.com/tafseer-nayeem/BengaliReadability} for reproduciblity.
In this work, we aim at developing an extractive summarizer in the multi-document setting. We implement a rank based sentence selection using continuous vector representations along with key-phrases. Furthermore, we propose a model to tackle summary coherence for increasing readability. We conduct experiments on the Document Understanding Conference (DUC) 2004 datasets using ROUGE toolkit. Our experiments demonstrate that the methods bring significant improvements over the state of the art methods in terms of informativity and coherence.