Pre-trained transformer-based models have significantly advanced automatic speech recognition (ASR), yet they remain sensitive to accent and dialectal variations, resulting in elevated word error rates (WER) in linguistically diverse languages such as English and Persian. To address this challenge, we propose an accent-invariant ASR framework that integrates accent and dialect classification into the recognition pipeline. Our approach involves training a spectrogram-based classifier to capture accent-specific cues, masking the regions most influential to its predictions, and using the masked spectrograms for data augmentation. This enhances the robustness of ASR models against accent variability. We evaluate the method using both English and Persian speech. For Persian, we introduce a newly collected dataset spanning multiple regional accents, establishing the first systematic benchmark for accent variation in Persian ASR that fills a critical gap in multilingual speech research and provides a foundation for future studies on low-resource, linguistically diverse languages. Experimental results with the Whisper model demonstrate that our masking and augmentation strategy yields substantial WER reductions in both English and Persian settings, confirming the effectiveness of the approach. This research advances the development of multilingual ASR systems that are resilient to accent and dialect diversity. Code and dataset are publicly available at: https://github.com/MH-Sameti/Accent_invariant_ASR
Recently, a method for synthesizing foreign-accented speech only with native speech data using discrete tokens obtained from self-supervised learning (SSL) models was proposed. Considering limited availability of accented speech data, this method is expected to make it much easier to simulate foreign accents. By using the synthesized accented speech as listening materials for humans or training data for automatic speech recognition (ASR), both of them will acquire higher robustness against foreign accents. However, the previous method has a fatal flaw that it cannot reproduce duration-related accents. Durational accents are commonly seen when L2 speakers, whose native language has syllable-timed or mora-timed rhythm, speak stress-timed languages, such as English. In this paper, we integrate duration modification to the previous method to simulate foreign accents more accurately. Experiments show that the proposed method successfully replicates durational accents seen in real L2 speech.



Automatic speech recognition (ASR) research is driven by the availability of common datasets between industrial researchers and academics, encouraging comparisons and evaluations. LibriSpeech, despite its long success as an ASR benchmark, is now limited by its size and focus on clean, read speech, leading to near-zero word error rates. More recent datasets, including MOSEL, YODAS, Gigaspeech, OWSM, Libriheavy or People's Speech suffer from major limitations including licenses that researchers in the industry cannot use, unreliable transcriptions, incorrect audio data, or the lack of evaluation sets. This work presents the Loquacious Set, a 25,000-hour curated collection of commercially usable English speech. Featuring hundreds of thousands of speakers with diverse accents and a wide range of speech types (read, spontaneous, talks, clean, noisy), the Loquacious Set is designed to work for academics and researchers in the industry to build ASR systems in real-world scenarios.
Some speech recognition tasks, such as automatic speech recognition (ASR), are approaching or have reached human performance in many reported metrics. Yet, they continue to struggle in complex, real-world, situations, such as with distanced speech. Previous challenges have released datasets to address the issue of distanced ASR, however, the focus remains primarily on distance, specifically relying on multi-microphone array systems. Here we present the B(asic) E(motion) R(andom phrase) S(hou)t(s) (BERSt) dataset. The dataset contains almost 4 hours of English speech from 98 actors with varying regional and non-native accents. The data was collected on smartphones in the actors homes and therefore includes at least 98 different acoustic environments. The data also includes 7 different emotion prompts and both shouted and spoken utterances. The smartphones were places in 19 different positions, including obstructions and being in a different room than the actor. This data is publicly available for use and can be used to evaluate a variety of speech recognition tasks, including: ASR, shout detection, and speech emotion recognition (SER). We provide initial benchmarks for ASR and SER tasks, and find that ASR degrades both with an increase in distance and shout level and shows varied performance depending on the intended emotion. Our results show that the BERSt dataset is challenging for both ASR and SER tasks and continued work is needed to improve the robustness of such systems for more accurate real-world use.




Effective communication in Air Traffic Control (ATC) is critical to maintaining aviation safety, yet the challenges posed by accented English remain largely unaddressed in Automatic Speech Recognition (ASR) systems. Existing models struggle with transcription accuracy for Southeast Asian-accented (SEA-accented) speech, particularly in noisy ATC environments. This study presents the development of ASR models fine-tuned specifically for Southeast Asian accents using a newly created dataset. Our research achieves significant improvements, achieving a Word Error Rate (WER) of 0.0982 or 9.82% on SEA-accented ATC speech. Additionally, the paper highlights the importance of region-specific datasets and accent-focused training, offering a pathway for deploying ASR systems in resource-constrained military operations. The findings emphasize the need for noise-robust training techniques and region-specific datasets to improve transcription accuracy for non-Western accents in ATC communications.
Automatic speech recognition (ASR) has been an essential component of computer assisted language learning (CALL) and computer assisted language testing (CALT) for many years. As this technology continues to develop rapidly, it is important to evaluate the accuracy of current ASR systems for language learning applications. This study assesses five cutting-edge ASR systems' recognition of non-native accented English speech using recordings from the L2-ARCTIC corpus, featuring speakers from six different L1 backgrounds (Arabic, Chinese, Hindi, Korean, Spanish, and Vietnamese), in the form of both read and spontaneous speech. The read speech consisted of 2,400 single sentence recordings from 24 speakers, while the spontaneous speech included narrative recordings from 22 speakers. Results showed that for read speech, Whisper and AssemblyAI achieved the best accuracy with mean Match Error Rates (MER) of 0.054 and 0.056 respectively, approaching human-level accuracy. For spontaneous speech, RevAI performed best with a mean MER of 0.063. The study also examined how each system handled disfluencies such as filler words, repetitions, and revisions, finding significant variation in performance across systems and disfluency types. While processing speed varied considerably between systems, longer processing times did not necessarily correlate with better accuracy. By detailing the performance of several of the most recent, widely-available ASR systems on non-native English speech, this study aims to help language instructors and researchers understand the strengths and weaknesses of each system and identify which may be suitable for specific use cases.
Speech technologies are transforming interactions across various sectors, from healthcare to call centers and robots, yet their performance on African-accented conversations remains underexplored. We introduce Afrispeech-Dialog, a benchmark dataset of 50 simulated medical and non-medical African-accented English conversations, designed to evaluate automatic speech recognition (ASR) and related technologies. We assess state-of-the-art (SOTA) speaker diarization and ASR systems on long-form, accented speech, comparing their performance with native accents and discover a 10%+ performance degradation. Additionally, we explore medical conversation summarization capabilities of large language models (LLMs) to demonstrate the impact of ASR errors on downstream medical summaries, providing insights into the challenges and opportunities for speech technologies in the Global South. Our work highlights the need for more inclusive datasets to advance conversational AI in low-resource settings.
The global adoption of Large Language Models (LLMs) in healthcare shows promise to enhance clinical workflows and improve patient outcomes. However, Automatic Speech Recognition (ASR) errors in critical medical terms remain a significant challenge. These errors can compromise patient care and safety if not detected. This study investigates the prevalence and impact of ASR errors in medical transcription in Nigeria, the United Kingdom, and the United States. By evaluating raw and LLM-corrected transcriptions of accented English in these regions, we assess the potential and limitations of LLMs to address challenges related to accents and medical terminology in ASR. Our findings highlight significant disparities in ASR accuracy across regions and identify specific conditions under which LLM corrections are most effective.




Multilingual automatic speech recognition (ASR) in the medical domain serves as a foundational task for various downstream applications such as speech translation, spoken language understanding, and voice-activated assistants. This technology enhances patient care by enabling efficient communication across language barriers, alleviating specialized workforce shortages, and facilitating improved diagnosis and treatment, particularly during pandemics. In this work, we introduce MultiMed, a collection of small-to-large end-to-end ASR models for the medical domain, spanning five languages: Vietnamese, English, German, French, and Mandarin Chinese, together with the corresponding real-world ASR dataset. To our best knowledge, MultiMed stands as the largest and the first multilingual medical ASR dataset, in terms of total duration, number of speakers, diversity of diseases, recording conditions, speaker roles, unique medical terms, accents, and ICD-10 codes. Secondly, we establish the empirical baselines, present the first reproducible study of multilinguality in medical ASR, conduct a layer-wise ablation study for end-to-end ASR training, and provide the first linguistic analysis for multilingual medical ASR. All code, data, and models are available online https://github.com/leduckhai/MultiMed/tree/master/MultiMed




Recent strides in automatic speech recognition (ASR) have accelerated their application in the medical domain where their performance on accented medical named entities (NE) such as drug names, diagnoses, and lab results, is largely unknown. We rigorously evaluate multiple ASR models on a clinical English dataset of 93 African accents. Our analysis reveals that despite some models achieving low overall word error rates (WER), errors in clinical entities are higher, potentially posing substantial risks to patient safety. To empirically demonstrate this, we extract clinical entities from transcripts, develop a novel algorithm to align ASR predictions with these entities, and compute medical NE Recall, medical WER, and character error rate. Our results show that fine-tuning on accented clinical speech improves medical WER by a wide margin (25-34 % relative), improving their practical applicability in healthcare environments.