We present SPECTRON, a novel approach to adapting pre-trained language models (LMs) to perform speech continuation. By leveraging pre-trained speech encoders, our model generates both text and speech outputs with the entire system being trained end-to-end operating directly on spectrograms. Training the entire model in the spectrogram domain simplifies our speech continuation system versus existing cascade methods which use discrete speech representations. We further show our method surpasses existing spoken language models both in semantic content and speaker preservation while also benefiting from the knowledge transferred from pre-existing models. Audio samples can be found in our website https://michelleramanovich.github.io/spectron/spectron
End-to-end (E2E) spoken language understanding (SLU) is constrained by the cost of collecting speech-semantics pairs, especially when label domains change. Hence, we explore \textit{zero-shot} E2E SLU, which learns E2E SLU without speech-semantics pairs, instead using only speech-text and text-semantics pairs. Previous work achieved zero-shot by pseudolabeling all speech-text transcripts with a natural language understanding (NLU) model learned on text-semantics corpora. However, this method requires the domains of speech-text and text-semantics to match, which often mismatch due to separate collections. Furthermore, using the entire speech-text corpus from any domains leads to \textit{imbalance} and \textit{noise} issues. To address these, we propose \textit{cross-modal selective self-training} (CMSST). CMSST tackles imbalance by clustering in a joint space of the three modalities (speech, text, and semantics) and handles label noise with a selection network. We also introduce two benchmarks for zero-shot E2E SLU, covering matched and found speech (mismatched) settings. Experiments show that CMSST improves performance in both two settings, with significantly reduced sample sizes and training time.
Large pretrained language models (PLMs) are often domain- or task-adapted via fine-tuning or prompting. Finetuning requires modifying all of the parameters and having enough data to avoid overfitting while prompting requires no training and few examples but limits performance. Instead, we prepare PLMs for data- and parameter-efficient adaptation by learning to learn the difference between general and adapted PLMs. This difference is expressed in terms of model weights and sublayer structure through our proposed dynamic low-rank reparameterization and learned architecture controller. Experiments on few-shot dialogue completion, low-resource abstractive summarization, and multi-domain language modeling show improvements in adaptation time and performance over direct finetuning or preparation via domain-adaptive pretraining. Ablations show our task-adaptive reparameterization (TARP) and model search (TAMS) components individually improve on other parameter-efficient transfer like adapters and structure-learning methods like learned sparsification.
Non-autoregressive models greatly improve decoding speed over typical sequence-to-sequence models, but suffer from degraded performance. Infilling and iterative refinement models make up some of this gap by editing the outputs of a non-autoregressive model, but are constrained in the edits that they can make. We propose iterative realignment, where refinements occur over latent alignments rather than output sequence space. We demonstrate this in speech recognition with Align-Refine, an end-to-end Transformer-based model which refines connectionist temporal classification (CTC) alignments to allow length-changing insertions and deletions. Align-Refine outperforms Imputer and Mask-CTC, matching an autoregressive baseline on WSJ at 1/14th the real-time factor and attaining a LibriSpeech test-other WER of 9.0% without an LM. Our model is strong even in one iteration with a shallower decoder.
We describe an unsupervised method to create pseudo-parallel corpora for machine translation (MT) from unaligned text. We use multilingual BERT to create source and target sentence embeddings for nearest-neighbor search and adapt the model via self-training. We validate our technique by extracting parallel sentence pairs on the BUCC 2017 bitext mining task and observe up to a 24.5 point increase (absolute) in F1 scores over previous unsupervised methods. We then improve an XLM-based unsupervised neural MT system pre-trained on Wikipedia by supplementing it with pseudo-parallel text mined from the same corpus, boosting unsupervised translation performance by up to 3.5 BLEU on the WMT'14 French-English and WMT'16 German-English tasks and outperforming the previous state-of-the-art. Finally, we enrich the IWSLT'15 English-Vietnamese corpus with pseudo-parallel Wikipedia sentence pairs, yielding a 1.2 BLEU improvement on the low-resource MT task. We demonstrate that unsupervised bitext mining is an effective way of augmenting MT datasets and complements existing techniques like initializing with pre-trained contextual embeddings.
Pre-trained multilingual contextual embeddings have demonstrated state-of-the-art performance in zero-shot cross-lingual transfer learning, where multilingual BERT is fine-tuned on some source language (typically English) and evaluated on a different target language. However, published results for baseline mBERT zero-shot accuracy vary as much as 17 points on the MLDoc classification task across four papers. We show that the standard practice of using English dev accuracy for model selection in the zero-shot setting makes it difficult to obtain reproducible results on the MLDoc and XNLI tasks. English dev accuracy is often uncorrelated (or even anti-correlated) with target language accuracy, and zero-shot cross-lingual performance varies greatly within the same fine-tuning run and between different fine-tuning runs. We recommend providing oracle scores alongside the zero-shot results: still fine-tune using English, but choose a checkpoint with the target dev set. Reporting this upper bound makes results more consistent by avoiding the variation from bad checkpoints.
We discuss the problem of echographic transcription in autoregressive sequence-to-sequence attentional architectures for automatic speech recognition, where a model produces very long sequences of repetitive outputs when presented with out-of-domain utterances. We decode audio from the British National Corpus with an attentional encoder-decoder model trained solely on the LibriSpeech corpus. We observe that there are many 5-second recordings that produce more than 500 characters of decoding output (i.e. more than 100 characters per second). A frame-synchronous hybrid (DNN-HMM) model trained on the same data does not produce these unusually long transcripts. These decoding issues are reproducible in a speech transformer model from ESPnet, and to a lesser extent in a self-attention CTC model, suggesting that these issues are intrinsic to the use of the attention mechanism. We create a separate length prediction model to predict the correct number of wordpieces in the output, which allows us to identify and truncate problematic decoding results without increasing word error rates on the LibriSpeech task.
We propose a novel approach to semi-supervised automatic speech recognition (ASR). We first exploit a large amount of unlabeled audio data via representation learning, where we reconstruct a temporal slice of filterbank features from past and future context frames. The resulting deep contextualized acoustic representations (DeCoAR) are then used to train a CTC-based end-to-end ASR system using a smaller amount of labeled audio data. In our experiments, we show that systems trained on DeCoAR consistently outperform ones trained on conventional filterbank features, giving 42% and 19% relative improvement over the baseline on WSJ eval92 and LibriSpeech test-clean, respectively. Our approach can drastically reduce the amount of labeled data required; unsupervised training on LibriSpeech then supervision with 100 hours of labeled data achieves performance on par with training on all 960 hours directly.
We rerank with scores from pretrained masked language models like BERT to improve ASR and NMT performance. These log-pseudolikelihood scores (LPLs) can outperform large, autoregressive language models (GPT-2) in out-of-the-box scoring. RoBERTa reduces WER by up to 30% relative on an end-to-end LibriSpeech system and adds up to +1.7 BLEU on state-of-the-art baselines for TED Talks low-resource pairs, with further gains from domain adaptation. In the multilingual setting, a single XLM can be used to rerank translation outputs in multiple languages. The numerical and qualitative properties of LPL scores suggest that LPLs capture sentence fluency better than autoregressive scores. Finally, we finetune BERT to estimate sentence LPLs without masking, enabling scoring in a single, non-recurrent inference pass.
We evaluate three simple, normalization-centric changes to improve Transformer training. First, we show that pre-norm residual connections (PreNorm) and smaller initializations enable warmup-free, validation-based training with large learning rates. Second, we propose $\ell_2$ normalization with a single scale parameter (ScaleNorm) for faster training and better performance. Finally, we reaffirm the effectiveness of normalizing word embeddings to a fixed length (FixNorm). On five low-resource translation pairs from TED Talks-based corpora, these changes always converge, giving an average +1.1 BLEU over state-of-the-art bilingual baselines and a new 32.8 BLEU on IWSLT'15 English-Vietnamese. We observe sharper performance curves, more consistent gradient norms, and a linear relationship between activation scaling and decoder depth. Surprisingly, in the high-resource setting (WMT'14 English-German), ScaleNorm and FixNorm remain competitive but PreNorm degrades performance.