Abstract:Recent advances in Large Language Models (LLMs) have significantly improved the field of Document AI, demonstrating remarkable performance on document understanding tasks such as question answering. However, existing approaches primarily focus on solving specific tasks, lacking the capability to structurally organize and manage document information. To address this limitation, we propose Revise, a framework that systematically corrects errors introduced by OCR at the character, word, and structural levels. Specifically, Revise employs a comprehensive hierarchical taxonomy of common OCR errors and a synthetic data generation strategy that realistically simulates such errors to train an effective correction model. Experimental results demonstrate that Revise effectively corrects OCR outputs, enabling more structured representation and systematic management of document contents. Consequently, our method significantly enhances downstream performance in document retrieval and question answering tasks, highlighting the potential to overcome the structural management limitations of existing Document AI frameworks.
Abstract:Existing multilingual embedding models often encounter challenges in cross-lingual scenarios due to imbalanced linguistic resources and less consideration of cross-lingual alignment during training. Although standardized contrastive learning approaches for cross-lingual adaptation are widely adopted, they may struggle to capture fundamental alignment between languages and degrade performance in well-aligned languages such as English. To address these challenges, we propose Cross-Lingual Enhancement in Retrieval via Reverse-training (CLEAR), a novel loss function utilizing a reverse training scheme to improve retrieval performance across diverse cross-lingual retrieval scenarios. CLEAR leverages an English passage as a bridge to strengthen alignments between the target language and English, ensuring robust performance in the cross-lingual retrieval task. Our extensive experiments demonstrate that CLEAR achieves notable improvements in cross-lingual scenarios, with gains up to 15%, particularly in low-resource languages, while minimizing performance degradation in English. Furthermore, our findings highlight that CLEAR offers promising effectiveness even in multilingual training, suggesting its potential for broad application and scalability. We release the code at https://github.com/dltmddbs100/CLEAR.
Abstract:With the increasing accessibility and utilization of multilingual documents, Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR) has emerged as an important research area. Conventionally, CLIR tasks have been conducted under settings where the language of documents differs from that of queries, and typically, the documents are composed in a single coherent language. In this paper, we highlight that in such a setting, the cross-lingual alignment capability may not be evaluated adequately. Specifically, we observe that, in a document pool where English documents coexist with another language, most multilingual retrievers tend to prioritize unrelated English documents over the related document written in the same language as the query. To rigorously analyze and quantify this phenomenon, we introduce various scenarios and metrics designed to evaluate the cross-lingual alignment performance of multilingual retrieval models. Furthermore, to improve cross-lingual performance under these challenging conditions, we propose a novel training strategy aimed at enhancing cross-lingual alignment. Using only a small dataset consisting of 2.8k samples, our method significantly improves the cross-lingual retrieval performance while simultaneously mitigating the English inclination problem. Extensive analyses demonstrate that the proposed method substantially enhances the cross-lingual alignment capabilities of most multilingual embedding models.
Abstract:Transferring knowledge from a cross-encoder teacher via Knowledge Distillation (KD) has become a standard paradigm for training retrieval models. While existing studies have largely focused on mining hard negatives to improve discrimination, the systematic composition of training data and the resulting teacher score distribution have received relatively less attention. In this work, we highlight that focusing solely on hard negatives prevents the student from learning the comprehensive preference structure of the teacher, potentially hampering generalization. To effectively emulate the teacher score distribution, we propose a Stratified Sampling strategy that uniformly covers the entire score spectrum. Experiments on in-domain and out-of-domain benchmarks confirm that Stratified Sampling, which preserves the variance and entropy of teacher scores, serves as a robust baseline, significantly outperforming top-K and random sampling in diverse settings. These findings suggest that the essence of distillation lies in preserving the diverse range of relative scores perceived by the teacher.




Abstract:Recent frontier-level LLMs have saturated many previously difficult benchmarks, leaving little room for further differentiation. This progress highlights the need for challenging benchmarks that provide objective verification. In this paper, we introduce MCBench, a benchmark designed to evaluate whether LLMs can execute string-matching NLP metrics by strictly following step-by-step instructions. Unlike prior benchmarks that depend on subjective judgments or general reasoning, MCBench offers an objective, deterministic and codeverifiable evaluation. This setup allows us to systematically test whether LLMs can maintain accurate step-by-step execution, including instruction adherence, numerical computation, and long-range consistency in handling intermediate results. To ensure objective evaluation of these abilities, we provide a parallel reference code that can evaluate the accuracy of LLM output. We provide three evaluative metrics and three benchmark variants designed to measure the detailed instruction understanding capability of LLMs. Our analyses show that MCBench serves as an effective and objective tool for evaluating the capabilities of cutting-edge LLMs.
Abstract:Retrieval-Augmented Generation (RAG) has emerged as a crucial framework in natural language processing (NLP), improving factual consistency and reducing hallucinations by integrating external document retrieval with large language models (LLMs). However, the effectiveness of RAG is often hindered by coreferential complexity in retrieved documents, introducing ambiguity that disrupts in-context learning. In this study, we systematically investigate how entity coreference affects both document retrieval and generative performance in RAG-based systems, focusing on retrieval relevance, contextual understanding, and overall response quality. We demonstrate that coreference resolution enhances retrieval effectiveness and improves question-answering (QA) performance. Through comparative analysis of different pooling strategies in retrieval tasks, we find that mean pooling demonstrates superior context capturing ability after applying coreference resolution. In QA tasks, we discover that smaller models benefit more from the disambiguation process, likely due to their limited inherent capacity for handling referential ambiguity. With these findings, this study aims to provide a deeper understanding of the challenges posed by coreferential complexity in RAG, providing guidance for improving retrieval and generation in knowledge-intensive AI applications.
Abstract:Adapting large language models to other languages typically employs supervised fine-tuning (SFT) as a standard approach. However, it often suffers from an overemphasis on English performance, a phenomenon that is especially pronounced in data-constrained environments. To overcome these challenges, we propose \textbf{Cross-Lingual Optimization (CLO)} that efficiently transfers an English-centric LLM to a target language while preserving its English capabilities. CLO utilizes publicly available English SFT data and a translation model to enable cross-lingual transfer. We conduct experiments using five models on six languages, each possessing varying levels of resource. Our results show that CLO consistently outperforms SFT in both acquiring target language proficiency and maintaining English performance. Remarkably, in low-resource languages, CLO with only 3,200 samples surpasses SFT with 6,400 samples, demonstrating that CLO can achieve better performance with less data. Furthermore, we find that SFT is particularly sensitive to data quantity in medium and low-resource languages, whereas CLO remains robust. Our comprehensive analysis emphasizes the limitations of SFT and incorporates additional training strategies in CLO to enhance efficiency.
Abstract:Large Language Models (LLMs) increasingly incorporate multilingual capabilities, fueling the demand to transfer them into target language-specific models. However, most approaches, which blend the source model's embedding by replacing the source vocabulary with the target language-specific vocabulary, may constrain expressive capacity in the target language since the source model is predominantly trained on English data. In this paper, we propose Semantic Aware Linear Transfer (SALT), a novel cross-lingual transfer technique that recycles embeddings from target language Pre-trained Language Models (PLMs) to transmit the deep representational strengths of PLM-derived embedding to LLMs. SALT derives unique regression lines based on the similarity in the overlap of the source and target vocabularies, to handle each non-overlapping token's embedding space. Our extensive experiments show that SALT significantly outperforms other transfer methods and achieves lower loss with accelerating faster convergence during language adaptation. Notably, SALT obtains remarkable performance in cross-lingual understanding setups compared to other methods. Furthermore, we highlight the scalable use of PLMs to enhance the functionality of contemporary LLMs by conducting experiments with varying architectures.
Abstract:Translating major language resources to build minor language resources becomes a widely-used approach. Particularly in translating complex data points composed of multiple components, it is common to translate each component separately. However, we argue that this practice often overlooks the interrelation between components within the same data point. To address this limitation, we propose a novel MT pipeline that considers the intra-data relation in implementing MT for training data. In our MT pipeline, all the components in a data point are concatenated to form a single translation sequence and subsequently reconstructed to the data components after translation. We introduce a Catalyst Statement (CS) to enhance the intra-data relation, and Indicator Token (IT) to assist the decomposition of a translated sequence into its respective data components. Through our approach, we have achieved a considerable improvement in translation quality itself, along with its effectiveness as training data. Compared with the conventional approach that translates each data component separately, our method yields better training data that enhances the performance of the trained model by 2.690 points for the web page ranking (WPR) task, and 0.845 for the question generation (QG) task in the XGLUE benchmark.