Named Entity Recognition (NER) plays a pivotal role in medical Natural Language Processing (NLP). Yet, there has not been an open-source medical NER dataset specifically for the Korean language. To address this, we utilized ChatGPT to assist in constructing the KBMC (Korean Bio-Medical Corpus), which we are now presenting to the public. With the KBMC dataset, we noticed an impressive 20% increase in medical NER performance compared to models trained on general Korean NER datasets. This research underscores the significant benefits and importance of using specialized tools and datasets, like ChatGPT, to enhance language processing in specialized fields such as healthcare.
This paper explores the challenges posed by aspect-based sentiment classification (ABSC) within pretrained language models (PLMs), with a particular focus on contextualization and hallucination issues. In order to tackle these challenges, we introduce CARBD-Ko (a Contextually Annotated Review Benchmark Dataset for Aspect-Based Sentiment Classification in Korean), a benchmark dataset that incorporates aspects and dual-tagged polarities to distinguish between aspect-specific and aspect-agnostic sentiment classification. The dataset consists of sentences annotated with specific aspects, aspect polarity, aspect-agnostic polarity, and the intensity of aspects. To address the issue of dual-tagged aspect polarities, we propose a novel approach employing a Siamese Network. Our experimental findings highlight the inherent difficulties in accurately predicting dual-polarities and underscore the significance of contextualized sentiment analysis models. The CARBD-Ko dataset serves as a valuable resource for future research endeavors in aspect-level sentiment classification.
The Manchu language, with its roots in the historical Manchurian region of Northeast China, is now facing a critical threat of extinction, as there are very few speakers left. In our efforts to safeguard the Manchu language, we introduce Mergen, the first-ever attempt at a Manchu-Korean Machine Translation (MT) model. To develop this model, we utilize valuable resources such as the Manwen Laodang(a historical book) and a Manchu-Korean dictionary. Due to the scarcity of a Manchu-Korean parallel dataset, we expand our data by employing word replacement guided by GloVe embeddings, trained on both monolingual and parallel texts. Our approach is built around an encoder-decoder neural machine translation model, incorporating a bi-directional Gated Recurrent Unit (GRU) layer. The experiments have yielded promising results, showcasing a significant enhancement in Manchu-Korean translation, with a remarkable 20-30 point increase in the BLEU score.
This paper presents the DaG LLM (David and Goliath Large Language Model), a language model specialized for Korean and fine-tuned through Instruction Tuning across 41 tasks within 13 distinct categories.