Machine translation for Vietnamese-English in the medical domain is still an under-explored research area. In this paper, we introduce MedEV -- a high-quality Vietnamese-English parallel dataset constructed specifically for the medical domain, comprising approximately 360K sentence pairs. We conduct extensive experiments comparing Google Translate, ChatGPT (gpt-3.5-turbo), state-of-the-art Vietnamese-English neural machine translation models and pre-trained bilingual/multilingual sequence-to-sequence models on our new MedEV dataset. Experimental results show that the best performance is achieved by fine-tuning "vinai-translate" for each translation direction. We publicly release our dataset to promote further research.
Profile-based intent detection and slot filling are important tasks aimed at reducing the ambiguity in user utterances by leveraging user-specific supporting profile information. However, research in these two tasks has not been extensively explored. To fill this gap, we propose a joint model, namely JPIS, designed to enhance profile-based intent detection and slot filling. JPIS incorporates the supporting profile information into its encoder and introduces a slot-to-intent attention mechanism to transfer slot information representations to intent detection. Experimental results show that our JPIS substantially outperforms previous profile-based models, establishing a new state-of-the-art performance in overall accuracy on the Chinese benchmark dataset ProSLU.
The research study of detecting multiple intents and filling slots is becoming more popular because of its relevance to complicated real-world situations. Recent advanced approaches, which are joint models based on graphs, might still face two potential issues: (i) the uncertainty introduced by constructing graphs based on preliminary intents and slots, which may transfer intent-slot correlation information to incorrect label node destinations, and (ii) direct incorporation of multiple intent labels for each token w.r.t. token-level intent voting might potentially lead to incorrect slot predictions, thereby hurting the overall performance. To address these two issues, we propose a joint model named MISCA. Our MISCA introduces an intent-slot co-attention mechanism and an underlying layer of label attention mechanism. These mechanisms enable MISCA to effectively capture correlations between intents and slot labels, eliminating the need for graph construction. They also facilitate the transfer of correlation information in both directions: from intents to slots and from slots to intents, through multiple levels of label-specific representations, without relying on token-level intent information. Experimental results show that MISCA outperforms previous models, achieving new state-of-the-art overall accuracy performances on two benchmark datasets MixATIS and MixSNIPS. This highlights the effectiveness of our attention mechanisms.
We open-source a state-of-the-art 7.5B-parameter generative model series named PhoGPT for Vietnamese, which includes the base pre-trained monolingual model PhoGPT-7B5 and its instruction-following variant, PhoGPT-7B5-Instruct. In addition, we also demonstrate its superior performance compared to previous open-source models through a human evaluation experiment. GitHub: https://github.com/VinAIResearch/PhoGPT
We present XPhoneBERT, the first multilingual model pre-trained to learn phoneme representations for the downstream text-to-speech (TTS) task. Our XPhoneBERT has the same model architecture as BERT-base, trained using the RoBERTa pre-training approach on 330M phoneme-level sentences from nearly 100 languages and locales. Experimental results show that employing XPhoneBERT as an input phoneme encoder significantly boosts the performance of a strong neural TTS model in terms of naturalness and prosody and also helps produce fairly high-quality speech with limited training data. We publicly release our pre-trained XPhoneBERT with the hope that it would facilitate future research and downstream TTS applications for multiple languages. Our XPhoneBERT model is available at https://github.com/VinAIResearch/XPhoneBERT
Knowledge graph (KG) alignment and completion are usually treated as two independent tasks. While recent work has leveraged entity and relation alignments from multiple KGs, such as alignments between multilingual KGs with common entities and relations, a deeper understanding of the ways in which multilingual KG completion (MKGC) can aid the creation of multilingual KG alignments (MKGA) is still limited. Motivated by the observation that structural inconsistencies -- the main challenge for MKGA models -- can be mitigated through KG completion methods, we propose a novel model for jointly completing and aligning knowledge graphs. The proposed model combines two components that jointly accomplish KG completion and alignment. These two components employ relation-aware graph neural networks that we propose to encode multi-hop neighborhood structures into entity and relation representations. Moreover, we also propose (i) a structural inconsistency reduction mechanism to incorporate information from the completion into the alignment component, and (ii) an alignment seed enlargement and triple transferring mechanism to enlarge alignment seeds and transfer triples during KGs alignment. Extensive experiments on a public multilingual benchmark show that our proposed model outperforms existing competitive baselines, obtaining new state-of-the-art results on both MKGC and MKGA tasks. We publicly release the implementation of our model at https://github.com/vinhsuhi/JMAC
We present the first empirical study investigating the influence of disfluency detection on downstream tasks of intent detection and slot filling. We perform this study for Vietnamese -- a low-resource language that has no previous study as well as no public dataset available for disfluency detection. First, we extend the fluent Vietnamese intent detection and slot filling dataset PhoATIS by manually adding contextual disfluencies and annotating them. Then, we conduct experiments using strong baselines for disfluency detection and joint intent detection and slot filling, which are based on pre-trained language models. We find that: (i) disfluencies produce negative effects on the performances of the downstream intent detection and slot filling tasks, and (ii) in the disfluency context, the pre-trained multilingual language model XLM-R helps produce better intent detection and slot filling performances than the pre-trained monolingual language model PhoBERT, and this is opposite to what generally found in the fluency context.
In this paper, we introduce a high-quality and large-scale benchmark dataset for English-Vietnamese speech translation with 508 audio hours, consisting of 331K triplets of (sentence-lengthed audio, English source transcript sentence, Vietnamese target subtitle sentence). We also conduct empirical experiments using strong baselines and find that the traditional "Cascaded" approach still outperforms the modern "End-to-End" approach. To the best of our knowledge, this is the first large-scale English-Vietnamese speech translation study. We hope both our publicly available dataset and study can serve as a starting point for future research and applications on English-Vietnamese speech translation. Our dataset is available at https://github.com/VinAIResearch/PhoST
In this paper, we introduce a novel GNN-based knowledge graph embedding model, named WGE, to capture entity-focused graph structure and relation-focused graph structure. In particular, given the knowledge graph, WGE builds a single undirected entity-focused graph that views entities as nodes. In addition, WGE also constructs another single undirected graph from relation-focused constraints, which views entities and relations as nodes. WGE then proposes a new architecture of utilizing two vanilla GNNs directly on these two single graphs to better update vector representations of entities and relations, followed by a weighted score function to return the triple scores. Experimental results show that WGE obtains state-of-the-art performances on three new and challenging benchmark datasets CoDEx for knowledge graph completion.
We introduce a high-quality and large-scale Vietnamese-English parallel dataset of 3.02M sentence pairs, which is 2.9M pairs larger than the benchmark Vietnamese-English machine translation corpus IWSLT15. We conduct experiments comparing strong neural baselines and well-known automatic translation engines on our dataset and find that in both automatic and human evaluations: the best performance is obtained by fine-tuning the pre-trained sequence-to-sequence denoising auto-encoder mBART. To our best knowledge, this is the first large-scale Vietnamese-English machine translation study. We hope our publicly available dataset and study can serve as a starting point for future research and applications on Vietnamese-English machine translation.