IRISA
Abstract:The development of lexicalized grammars, particularly Tree-Adjoining Grammar (TAG), has significantly advanced our understanding of syntax and semantics in natural language processing (NLP). While existing syntactic resources like the Penn Treebank and Universal Dependencies offer extensive annotations for phrase-structure and dependency parsing, there is a lack of large-scale corpora grounded in lexicalized grammar formalisms. To address this gap, we introduce TAGbank, a corpus of TAG derivations automatically extracted from existing syntactic treebanks. This paper outlines a methodology for mapping phrase-structure annotations to TAG derivations, leveraging the generative power of TAG to support parsing, grammar induction, and semantic analysis. Our approach builds on the work of CCGbank, extending it to incorporate the unique structural properties of TAG, including its transparent derivation trees and its ability to capture long-distance dependencies. We also discuss the challenges involved in the extraction process, including ensuring consistency across treebank schemes and dealing with language-specific syntactic idiosyncrasies. Finally, we propose the future extension of TAGbank to include multilingual corpora, focusing on the Penn Korean and Penn Chinese Treebanks, to explore the cross-linguistic application of TAG's formalism. By providing a robust, derivation-based resource, TAGbank aims to support a wide range of computational tasks and contribute to the theoretical understanding of TAG's generative capacity.
Abstract:This memoir explores two fundamental aspects of Natural Language Processing (NLP): the creation of linguistic resources and the evaluation of NLP system performance. Over the past decade, my work has focused on developing a morpheme-based annotation scheme for the Korean language that captures linguistic properties from morphology to semantics. This approach has achieved state-of-the-art results in various NLP tasks, including part-of-speech tagging, dependency parsing, and named entity recognition. Additionally, this work provides a comprehensive analysis of segmentation granularity and its critical impact on NLP system performance. In parallel with linguistic resource development, I have proposed a novel evaluation framework, the jp-algorithm, which introduces an alignment-based method to address challenges in preprocessing tasks like tokenization and sentence boundary detection (SBD). Traditional evaluation methods assume identical tokenization and sentence lengths between gold standards and system outputs, limiting their applicability to real-world data. The jp-algorithm overcomes these limitations, enabling robust end-to-end evaluations across a variety of NLP tasks. It enhances accuracy and flexibility by incorporating linear-time alignment while preserving the complexity of traditional evaluation metrics. This memoir provides key insights into the processing of morphologically rich languages, such as Korean, while offering a generalizable framework for evaluating diverse end-to-end NLP systems. My contributions lay the foundation for future developments, with broader implications for multilingual resource development and system evaluation.
Abstract:Chinese Grammatical Error Correction (CGEC) is a critical task in Natural Language Processing, addressing the growing demand for automated writing assistance in both second-language (L2) and native (L1) Chinese writing. While L2 learners struggle with mastering complex grammatical structures, L1 users also benefit from CGEC in academic, professional, and formal contexts where writing precision is essential. This survey provides a comprehensive review of CGEC research, covering datasets, annotation schemes, evaluation methodologies, and system advancements. We examine widely used CGEC datasets, highlighting their characteristics, limitations, and the need for improved standardization. We also analyze error annotation frameworks, discussing challenges such as word segmentation ambiguity and the classification of Chinese-specific error types. Furthermore, we review evaluation metrics, focusing on their adaptation from English GEC to Chinese, including character-level scoring and the use of multiple references. In terms of system development, we trace the evolution from rule-based and statistical approaches to neural architectures, including Transformer-based models and the integration of large pre-trained language models. By consolidating existing research and identifying key challenges, this survey provides insights into the current state of CGEC and outlines future directions, including refining annotation standards to address segmentation challenges, and leveraging multilingual approaches to enhance CGEC.
Abstract:Chinese word segmentation is a foundational task in natural language processing (NLP), with far-reaching effects on syntactic analysis. Unlike alphabetic languages like English, Chinese lacks explicit word boundaries, making segmentation both necessary and inherently ambiguous. This study highlights the intricate relationship between word segmentation and syntactic parsing, providing a clearer understanding of how different segmentation strategies shape dependency structures in Chinese. Focusing on the Chinese GSD treebank, we analyze multiple word boundary schemes, each reflecting distinct linguistic and computational assumptions, and examine how they influence the resulting syntactic structures. To support detailed comparison, we introduce an interactive web-based visualization tool that displays parsing outcomes across segmentation methods.
Abstract:This paper introduces UniDive for Korean, an integrated framework that bridges Universal Dependencies (UD) and Universal Morphology (UniMorph) to enhance the representation and processing of Korean {morphosyntax}. Korean's rich inflectional morphology and flexible word order pose challenges for existing frameworks, which often treat morphology and syntax separately, leading to inconsistencies in linguistic analysis. UniDive unifies syntactic and morphological annotations by preserving syntactic dependencies while incorporating UniMorph-derived features, improving consistency in annotation. We construct an integrated dataset and apply it to dependency parsing, demonstrating that enriched morphosyntactic features enhance parsing accuracy, particularly in distinguishing grammatical relations influenced by morphology. Our experiments, conducted with both encoder-only and decoder-only models, confirm that explicit morphological information contributes to more accurate syntactic analysis.
Abstract:This paper explores null elements in English, Chinese, and Korean Penn treebanks. Null elements contain important syntactic and semantic information, yet they have typically been treated as entities to be removed during language processing tasks, particularly in constituency parsing. Thus, we work towards the removal and, in particular, the restoration of null elements in parse trees. We focus on expanding a rule-based approach utilizing linguistic context information to Chinese, as rule based approaches have historically only been applied to English. We also worked to conduct neural experiments with a language agnostic sequence-to-sequence model to recover null elements for English (PTB), Chinese (CTB) and Korean (KTB). To the best of the authors' knowledge, null elements in three different languages have been explored and compared for the first time. In expanding a rule based approach to Chinese, we achieved an overall F1 score of 80.00, which is comparable to past results in the CTB. In our neural experiments we achieved F1 scores up to 90.94, 85.38 and 88.79 for English, Chinese, and Korean respectively with functional labels.
Abstract:Critique has surfaced concerning the existing linguistic annotation framework for Korean Universal Dependencies (UDs), particularly in relation to syntactic relationships. In this paper, our primary objective is to refine the definition of syntactic dependency of UDs within the context of analyzing the Korean language. Our aim is not only to achieve a consensus within UDs but also to garner agreement beyond the UD framework for analyzing Korean sentences using dependency structure, by establishing a linguistic consensus model.
Abstract:Named entity recognition (NER) is a crucial task that aims to identify structured information, which is often replete with complex, technical terms and a high degree of variability. Accurate and reliable NER can facilitate the extraction and analysis of important information. However, NER for other than English is challenging due to limited data availability, as the high expertise, time, and expenses are required to annotate its data. In this paper, by using the limited data, we explore various factors including model structure, corpus annotation scheme and data augmentation techniques to improve the performance of a NER model for French. Our experiments demonstrate that these approaches can significantly improve the model's F1 score from original CRF score of 62.41 to 79.39. Our findings suggest that considering different extrinsic factors and combining these techniques is a promising approach for improving NER performance where the size of data is limited.
Abstract:The Sejong dictionary dataset offers a valuable resource, providing extensive coverage of morphology, syntax, and semantic representation. This dataset can be utilized to explore linguistic information in greater depth. The labeled linguistic structures within this dataset form the basis for uncovering relationships between words and phrases and their associations with target verbs. This paper introduces a user-friendly web interface designed for the collection and consolidation of verb-related information, with a particular focus on subcategorization frames. Additionally, it outlines our efforts in mapping this information by aligning subcategorization frames with corresponding illustrative sentence examples. Furthermore, we provide a Python library that would simplify syntactic parsing and semantic role labeling. These tools are intended to assist individuals interested in harnessing the Sejong dictionary dataset to develop applications for Korean language processing.
Abstract:We introduce an evaluation system designed to compute PARSEVAL measures, offering a viable alternative to \texttt{evalb} commonly used for constituency parsing evaluation. The widely used \texttt{evalb} script has traditionally been employed for evaluating the accuracy of constituency parsing results, albeit with the requirement for consistent tokenization and sentence boundaries. In contrast, our approach, named \texttt{jp-evalb}, is founded on an alignment method. This method aligns sentences and words when discrepancies arise. It aims to overcome several known issues associated with \texttt{evalb} by utilizing the `jointly preprocessed (JP)' alignment-based method. We introduce a more flexible and adaptive framework, ultimately contributing to a more accurate assessment of constituency parsing performance.