Vowels in Arabic are optional orthographic symbols written as diacritics above or below letters. In Arabic texts, typically more than 97 percent of written words do not explicitly show any of the vowels they contain; that is to say, depending on the author, genre and field, less than 3 percent of words include any explicit vowel. Although numerous studies have been published on the issue of restoring the omitted vowels in speech technologies, little attention has been given to this problem in papers dedicated to written Arabic technologies.f In this research, we present Arabic-Unitex, an Arabic Language Resource, with emphasis on vowel representation and encoding. Specifically, we present two dozens of rules formalizing a detailed description of vowel omission in written text. They are typographical rules integrated into large-coverage resources for morphological annotation. For restoring vowels, our resources are capable of identifying words in which the vowels are not shown, as well as words in which the vowels are partially or fully included. By taking into account these rules, our resources are able to compute and restore for each word form a list of compatible fully vowelized candidates through omission-tolerant dictionary lookup. Our program performs the analysis of 5000 words/second for running text (20 pages/second). Based on these comprehensive linguistic resources, we created a spell checker that detects any invalid/misplaced vowel in a fully or partially vowelized form. Finally, our resources provide a lexical coverage of more than 99 percent of the words used in popular newspapers, and restore vowels in words (out of context) simply and efficiently.
Shifting to a lexicalized grammar reduces the number of parsing errors and improves application results. However, such an operation affects a syntactic parser in all its aspects. One of our research objectives is to design a realistic model for grammar lexicalization. We carried out experiments for which we used a grammar with a very simple content and formalism, and a very informative syntactic lexicon, the lexicon-grammar of French elaborated by the LADL. Lexicalization was performed by applying the parameterized-graph approach. Our results tend to show that most information in the lexicon-grammar can be transferred into a grammar and exploited successfully for the syntactic parsing of sentences.