Cross-lingual dubbing of lecture videos requires the transcription of the original audio, correction and removal of disfluencies, domain term discovery, text-to-text translation into the target language, chunking of text using target language rhythm, text-to-speech synthesis followed by isochronous lipsyncing to the original video. This task becomes challenging when the source and target languages belong to different language families, resulting in differences in generated audio duration. This is further compounded by the original speaker's rhythm, especially for extempore speech. This paper describes the challenges in regenerating English lecture videos in Indian languages semi-automatically. A prototype is developed for dubbing lectures into 9 Indian languages. A mean-opinion-score (MOS) is obtained for two languages, Hindi and Tamil, on two different courses. The output video is compared with the original video in terms of MOS (1-5) and lip synchronisation with scores of 4.09 and 3.74, respectively. The human effort also reduces by 75%.
In a multilingual country like India, multilingual Automatic Speech Recognition (ASR) systems have much scope. Multilingual ASR systems exhibit many advantages like scalability, maintainability, and improved performance over the monolingual ASR systems. However, building multilingual systems for Indian languages is challenging since different languages use different scripts for writing. On the other hand, Indian languages share a lot of common sounds. Common Label Set (CLS) exploits this idea and maps graphemes of various languages with similar sounds to common labels. Since Indian languages are mostly phonetic, building a parser to convert from native script to CLS is easy. In this paper, we explore various approaches to build multilingual ASR models. We also propose a novel architecture called Encoder-Decoder-Decoder for building multilingual systems that use both CLS and native script labels. We also analyzed the effectiveness of CLS-based multilingual systems combined with machine transliteration.