Abstract:The rapid spread of fake news on social media has become a major challenge, particularly in multilingual and under-resourced contexts such as North Africa. In this paper, we introduce BOUTEF, a large-scale multilingual corpus designed to study the propagation, characteristics, and impact of fake news in Algeria and Tunisia. The corpus integrates three complementary components: fake narratives, genuine narratives, and associated user-generated comments, along with verified debunking information. It covers a wide range of languages and linguistic varieties, including MSA, Algerian and Tunisian dialects, Arabizi, French, English, and code-switched language. Building on this resource, we conduct a comprehensive empirical analysis combining quantitative and qualitative approaches. We examine thematic distributions, linguistic and rhetorical strategies, sentiment patterns, and social engagement dynamics. Statistical analyses reveal significant associations between thematic categories and message veracity, as well as strong correlations between user engagement and the visibility of fake content. Our findings show that fake news relies heavily on emotionally charged narratives, sensational framing, and hybrid linguistic practices that enhance virality and audience engagement. In contrast, debunking content adopts a more factual and verification-oriented style. Furthermore, a comparative analysis between Algeria and Tunisia highlights both shared dynamics and country-specific characteristics shaped by sociopolitical contexts. The results emphasize the role of informal language practices in the diffusion and reception of misinformation. By providing a rich, annotated, and publicly available dataset, this work contributes to advancing research on fake news detection, low-resource language processing, and the understanding of information disorders in complex linguistic environments.
Abstract:Language identification (LID) is a fundamental step in curating multilingual corpora. However, LID models still perform poorly for many languages, especially on the noisy and heterogeneous web data often used to train multilingual language models. In this paper, we introduce CommonLID, a community-driven, human-annotated LID benchmark for the web domain, covering 109 languages. Many of the included languages have been previously under-served, making CommonLID a key resource for developing more representative high-quality text corpora. We show CommonLID's value by using it, alongside five other common evaluation sets, to test eight popular LID models. We analyse our results to situate our contribution and to provide an overview of the state of the art. In particular, we highlight that existing evaluations overestimate LID accuracy for many languages in the web domain. We make CommonLID and the code used to create it available under an open, permissive license.