In the article, the methodology and the principles of the compilation of the Frequency dictionary for Ivan Franko's novel Dlja domashnjoho ohnyshcha (For the Hearth) are described. The following statistical parameters of the novel vocabulary are obtained: variety, exclusiveness, concentration indexes, correlation between word rank and text coverage, etc. The main quantitative characteristics of Franko's novels Perekhresni stezhky (The Cross-Paths) and Dlja domashnjoho ohnyshcha are compared on the basis of their frequency dictionaries.
In the article, the project of quantitative parametrization of all texts by Ivan Franko is manifested. It can be made only by using modern computer techniques after the frequency dictionaries for all Franko's works are compiled. The paper describes the application spheres, methodology, stages, principles and peculiarities in the compilation of the frequency dictionary of the second half of the 19th century - the beginning of the 20th century. The relation between the Ivan Franko frequency dictionary, explanatory dictionary of writer's language and text corpus is discussed.
In the article, theoretical principles and practical realization for the compilation of the concordance to "Perekhresni stezhky" ("The Cross-Paths"), a novel by Ivan Franko, are described. Two forms for the context presentation are proposed. The electronic version of this lexicographic work is available online.
In the article the fact is verified that the list of words selected by formal statistical methods (frequency and functional genre unrestrictedness) is not a conglomerate of non-related words. It creates a system of interrelated items and it can be named "lexical base of language". This selected list of words covers all the spheres of human activities. To verify this statement the invariant synoptical scheme common for ideographic dictionaries of different language was determined.