Abstract:Machine Translation (MT) evaluation has gone beyond metrics, towards more specific linguistic phenomena. Regarding English-Chinese language pairs, passive sentences are constructed and distributed differently due to language variation, thus need special attention in MT. This paper proposes a bidirectional multi-domain dataset of passive sentences, extracted from five Chinese-English parallel corpora and annotated automatically with structure labels according to human translation, and a test set with manually verified annotation. The dataset consists of 73,965 parallel sentence pairs (2,358,731 English words, 3,498,229 Chinese characters). We evaluate two state-of-the-art open-source MT systems with our dataset, and four commercial models with the test set. The results show that, unlike humans, models are more influenced by the voice of the source text rather than the general voice usage of the source language, and therefore tend to maintain the passive voice when translating a passive in either direction. However, models demonstrate some knowledge of the low frequency and predominantly negative context of Chinese passives, leading to higher voice consistency with human translators in English-to-Chinese translation than in Chinese-to-English translation. Commercial NMT models scored higher in metric evaluations, but LLMs showed a better ability to use diverse alternative translations. Datasets and annotation script will be shared upon request.
Abstract:Sexism is generally defined as prejudice and discrimination based on sex or gender, affecting every sector of society, from social institutions to relationships and individual behavior. Social media platforms amplify the impact of sexism by conveying discriminatory content not only through text but also across multiple modalities, highlighting the critical need for a multimodal approach to the analysis of sexism online. With the rise of social media platforms where users share short videos, sexism is increasingly spreading through video content. Automatically detecting sexism in videos is a challenging task, as it requires analyzing the combination of verbal, audio, and visual elements to identify sexist content. In this study, (1) we introduce MuSeD, a new Multimodal Spanish dataset for Sexism Detection consisting of $\approx$ 11 hours of videos extracted from TikTok and BitChute; (2) we propose an innovative annotation framework for analyzing the contribution of textual and multimodal labels in the classification of sexist and non-sexist content; and (3) we evaluate a range of large language models (LLMs) and multimodal LLMs on the task of sexism detection. We find that visual information plays a key role in labeling sexist content for both humans and models. Models effectively detect explicit sexism; however, they struggle with implicit cases, such as stereotypes, instances where annotators also show low agreement. This highlights the inherent difficulty of the task, as identifying implicit sexism depends on the social and cultural context.