In this paper, we discuss the nlpBDpatriots entry to the shared task on Sentiment Analysis of Bangla Social Media Posts organized at the first workshop on Bangla Language Processing (BLP) co-located with EMNLP. The main objective of this task is to identify the polarity of social media content using a Bangla dataset annotated with positive, neutral, and negative labels provided by the shared task organizers. Our best system for this task is a transfer learning approach with data augmentation which achieved a micro F1 score of 0.71. Our best system ranked 12th among 30 teams that participated in the competition.
In this paper, we discuss the nlpBDpatriots entry to the shared task on Violence Inciting Text Detection (VITD) organized as part of the first workshop on Bangla Language Processing (BLP) co-located with EMNLP. The aim of this task is to identify and classify the violent threats, that provoke further unlawful violent acts. Our best-performing approach for the task is two-step classification using back translation and multilinguality which ranked 6th out of 27 teams with a macro F1 score of 0.74.
Identifying offensive content in social media is vital for creating safe online communities. Several recent studies have addressed this problem by creating datasets for various languages. In this paper, we explore offensive language identification in texts with transliterations and code-mixing, linguistic phenomena common in multilingual societies, and a known challenge for NLP systems. We introduce TB-OLID, a transliterated Bangla offensive language dataset containing 5,000 manually annotated comments. We train and fine-tune machine learning models on TB-OLID, and we evaluate their results on this dataset. Our results show that English pre-trained transformer-based models, such as fBERT and HateBERT achieve the best performance on this dataset.
Code-mixing is a well-studied linguistic phenomenon when two or more languages are mixed in text or speech. Several works have been conducted on building datasets and performing downstream NLP tasks on code-mixed data. Although it is not uncommon to observe code-mixing of three or more languages, most available datasets in this domain contain code-mixed data from only two languages. In this paper, we introduce OffMix-3L, a novel offensive language identification dataset containing code-mixed data from three different languages. We experiment with several models on this dataset and observe that BanglishBERT outperforms other transformer-based models and GPT-3.5.
Code-mixing is a well-studied linguistic phenomenon when two or more languages are mixed in text or speech. Several datasets have been build with the goal of training computational models for code-mixing. Although it is very common to observe code-mixing with multiple languages, most datasets available contain code-mixed between only two languages. In this paper, we introduce SentMix-3L, a novel dataset for sentiment analysis containing code-mixed data between three languages Bangla, English, and Hindi. We carry out a comprehensive evaluation using SentMix-3L. We show that zero-shot prompting with GPT-3.5 outperforms all transformer-based models on SentMix-3L.
This report presents the results of the shared tasks organized as part of the VarDial Evaluation Campaign 2023. The campaign is part of the tenth workshop on Natural Language Processing (NLP) for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial), co-located with EACL 2023. Three separate shared tasks were included this year: Slot and intent detection for low-resource language varieties (SID4LR), Discriminating Between Similar Languages -- True Labels (DSL-TL), and Discriminating Between Similar Languages -- Speech (DSL-S). All three tasks were organized for the first time this year.
Lexical Simplification (LS) is the task of replacing complex for simpler words in a sentence whilst preserving the sentence's original meaning. LS is the lexical component of Text Simplification (TS) with the aim of making texts more accessible to various target populations. A past survey (Paetzold and Specia, 2017) has provided a detailed overview of LS. Since this survey, however, the AI/NLP community has been taken by storm by recent advances in deep learning, particularly with the introduction of large language models (LLM) and prompt learning. The high performance of these models sparked renewed interest in LS. To reflect these recent advances, we present a comprehensive survey of papers published between 2017 and 2023 on LS and its sub-tasks with a special focus on deep learning. We also present benchmark datasets for the future development of LS systems.
The occurrence of unknown words in texts significantly hinders reading comprehension. To improve accessibility for specific target populations, computational modelling has been applied to identify complex words in texts and substitute them for simpler alternatives. In this paper, we present an overview of computational approaches to lexical complexity prediction focusing on the work carried out on English data. We survey relevant approaches to this problem which include traditional machine learning classifiers (e.g. SVMs, logistic regression) and deep neural networks as well as a variety of features, such as those inspired by literature in psycholinguistics as well as word frequency, word length, and many others. Furthermore, we introduce readers to past competitions and available datasets created on this topic. Finally, we include brief sections on applications of lexical complexity prediction, such as readability and text simplification, together with related studies on languages other than English.
Language identification is an important first step in many IR and NLP applications. Most publicly available language identification datasets, however, are compiled under the assumption that the gold label of each instance is determined by where texts are retrieved from. Research has shown that this is a problematic assumption, particularly in the case of very similar languages (e.g., Croatian and Serbian) and national language varieties (e.g., Brazilian and European Portuguese), where texts may contain no distinctive marker of the particular language or variety. To overcome this important limitation, this paper presents DSL True Labels (DSL-TL), the first human-annotated multilingual dataset for language variety identification. DSL-TL contains a total of 12,900 instances in Portuguese, split between European Portuguese and Brazilian Portuguese; Spanish, split between Argentine Spanish and Castilian Spanish; and English, split between American English and British English. We trained multiple models to discriminate between these language varieties, and we present the results in detail. The data and models presented in this paper provide a reliable benchmark toward the development of robust and fairer language variety identification systems. We make DSL-TL freely available to the research community.
We report findings of the TSAR-2022 shared task on multilingual lexical simplification, organized as part of the Workshop on Text Simplification, Accessibility, and Readability TSAR-2022 held in conjunction with EMNLP 2022. The task called the Natural Language Processing research community to contribute with methods to advance the state of the art in multilingual lexical simplification for English, Portuguese, and Spanish. A total of 14 teams submitted the results of their lexical simplification systems for the provided test data. Results of the shared task indicate new benchmarks in Lexical Simplification with English lexical simplification quantitative results noticeably higher than those obtained for Spanish and (Brazilian) Portuguese.