Abstract:Classifying implicit hate speech remains a challenge, as intent is often masked through insinuation and context rather than explicit slurs. Prior supervised contrastive approaches improve in-domain detection but can overfit surface cues and struggle to transfer across datasets. We propose ImpSH, a triplet-based framework that aligns posts with implied statements when available and uses context-bounded semi-hard negatives to focus learning on near confusions. We also examine AugSH, which forms positives via data augmentation. In controlled evaluations on IHC, SBIC, and DynaHate with BERT and HateBERT, ImpSH is a viable alternative to standard supervised contrastive baselines and often improves cross-domain performance under matched preprocessing and tuning budgets. Representation analysis using alignment and uniformity indicates tighter positive pairs with balanced global spread, and qualitative nearest-neighbor case studies illustrate typical false negatives under domain shift. These results demonstrate that aligning posts with their implied statements via context-bounded mining provides a more stable, bijective-like mapping to related insinuations, overcoming the volatility inherent in traditional clustering-based representation learning.
Abstract:Large Language Models (LLMs) offer new potential for translation tasks but often experience performance degradation when handling low-resource languages. To address this limitation, we propose an approach for fine-tuning LLMs on a low-resource language, Kupang Malay. Our approach involves designing a set of instructions by leveraging explicit lexical and semantic features from a bilingual dictionary, and introducing Continual Instruction Tuning (CIT), a training paradigm that enables iterative instruction-based training. Experimental results demonstrate that our model, named Lius, yields notable improvements over standard instruction-tuned models by outperforming 4-6 points, and surpassing both Neural Machine Translation (NMT) and Multilingual LLM models by 10-13 points on several evaluation metrics. These findings highlight the potential of our approach to mitigate the reliance on large-scale parallel data in low-resource language translation.