Abstract:AfriVoices-KE is a large-scale multilingual speech dataset comprising approximately 3,000 hours of audio across five Kenyan languages: Dholuo, Kikuyu, Kalenjin, Maasai, and Somali. The dataset includes 750 hours of scripted speech and 2,250 hours of spontaneous speech, collected from 4,777 native speakers across diverse regions and demographics. This work addresses the critical underrepresentation of African languages in speech technology by providing a high-quality, linguistically diverse resource. Data collection followed a dual methodology: scripted recordings drew from compiled text corpora, translations, and domain-specific generated sentences spanning eleven domains relevant to the Kenyan context, while unscripted speech was elicited through textual and image prompts to capture natural linguistic variation and dialectal nuances. A customized mobile application enabled contributors to record using smartphones. Quality assurance operated at multiple layers, encompassing automated signal-to-noise ratio validation prior to recording and human review for content accuracy. Though the project encountered challenges common to low-resource settings, including unreliable infrastructure, device compatibility issues, and community trust barriers, these were mitigated through local mobilizers, stakeholder partnerships, and adaptive training protocols. AfriVoices-KE provides a foundational resource for developing inclusive automatic speech recognition and text-to-speech systems, while advancing the digital preservation of Kenya's linguistic heritage.
Abstract:Natural Language Processing is a crucial frontier in artificial intelligence, with broad applications in many areas, including public health, agriculture, education, and commerce. However, due to the lack of substantial linguistic resources, many African languages remain underrepresented in this digital transformation. This paper presents a case study on the development of linguistic corpora for three under-resourced Kenyan languages, Kidaw'ida, Kalenjin, and Dholuo, with the aim of advancing natural language processing and linguistic research in African communities. Our project, which lasted one year, employed a selective crowd-sourcing methodology to collect text and speech data from native speakers of these languages. Data collection involved (1) recording conversations and translation of the resulting text into Kiswahili, thereby creating parallel corpora, and (2) reading and recording written texts to generate speech corpora. We made these resources freely accessible via open-research platforms, namely Zenodo for the parallel text corpora and Mozilla Common Voice for the speech datasets, thus facilitating ongoing contributions and access for developers to train models and develop Natural Language Processing applications. The project demonstrates how grassroots efforts in corpus building can support the inclusion of African languages in artificial intelligence innovations. In addition to filling resource gaps, these corpora are vital in promoting linguistic diversity and empowering local communities by enabling Natural Language Processing applications tailored to their needs. As African countries like Kenya increasingly embrace digital transformation, developing indigenous language resources becomes essential for inclusive growth. We encourage continued collaboration from native speakers and developers to expand and utilize these corpora.