WIMMICS
Abstract:Emerging digital technologies are exacerbating the existing divide in Open Access Data (OAD) between high-and low-resource languages, excluding many communities from participating in the global digital transformation. In this PhD proposal, we aim to address this gap, focusing on the language coverage of Linked Open Data knowledge graphs (LOD KGs). First, we identify key variables that characterize language distribution in LOD, including the number of Wikipedia articles per language edition and the number of language-tagged entities in LOD KGs. These variables are analyzed across three major multilingual LOD KGs, DBpedia, BabelNet, and Wikidata, providing insights into the representation and distribution of languages within LOD. Building on this analysis, we intend to study the impact of cross-lingual transfer candidate selection on the task of multilingual KG completion. In particular, we plan to investigate strategies based on linguistic proximity and the availability of curated annotated alignments between languages. Language proximity also motivates us to explore the benefits of analogical reasoning that relies on (dis)similarities and has not yet been investigated to identify correspondences across languages to improve KG completion performance and enhance language coverage in LOD.
Abstract:Emerging digital technologies are exacerbating the existing divide in Open Access Data (OAD) between high-and low-resource languages, excluding many communities from the global digital transformation. Multilingual Linked Open Data Knowledge Graphs (LOD KGs) could contribute to mitigating this divide through cross-lingual transfer; however, no clear quantitative definition of low-resource languages has yet been established in the context of LOD KGs. In this poster, we present a methodology to analyze the distribution of languages across LOD KGs and propose a preliminary multi-level categorization based on DBpedia, BabelNet, and Wikidata. This categorization is leveraged to bring a formal definition of low-, high-, and medium-resource languages that could be later leveraged to select cross-lingual transfer candidates.