Alert button
Picture for Eiríkur Rögnvaldsson

Eiríkur Rögnvaldsson

Alert button

The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe

Mar 30, 2020
Georg Rehm, Katrin Marheinecke, Stefanie Hegele, Stelios Piperidis, Kalina Bontcheva, Jan Hajič, Khalid Choukri, Andrejs Vasiļjevs, Gerhard Backfried, Christoph Prinz, José Manuel Gómez Pérez, Luc Meertens, Paul Lukowicz, Josef van Genabith, Andrea Lösch, Philipp Slusallek, Morten Irgens, Patrick Gatellier, Joachim Köhler, Laure Le Bars, Dimitra Anastasiou, Albina Auksoriūtė, Núria Bel, António Branco, Gerhard Budin, Walter Daelemans, Koenraad De Smedt, Radovan Garabík, Maria Gavriilidou, Dagmar Gromann, Svetla Koeva, Simon Krek, Cvetana Krstev, Krister Lindén, Bernardo Magnini, Jan Odijk, Maciej Ogrodniczuk, Eiríkur Rögnvaldsson, Mike Rosner, Bolette Sandford Pedersen, Inguna Skadiņa, Marko Tadić, Dan Tufiş, Tamás Váradi, Kadri Vider, Andy Way, François Yvon

Figure 1 for The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe
Figure 2 for The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe

Multilingualism is a cultural cornerstone of Europe and firmly anchored in the European treaties including full language equality. However, language barriers impacting business, cross-lingual and cross-cultural communication are still omnipresent. Language Technologies (LTs) are a powerful means to break down these barriers. While the last decade has seen various initiatives that created a multitude of approaches and technologies tailored to Europe's specific needs, there is still an immense level of fragmentation. At the same time, AI has become an increasingly important concept in the European Information and Communication Technology area. For a few years now, AI, including many opportunities, synergies but also misconceptions, has been overshadowing every other topic. We present an overview of the European LT landscape, describing funding programmes, activities, actions and challenges in the different countries with regard to LT, including the current state of play in industry and the LT market. We present a brief overview of the main LT-related activities on the EU level in the last ten years and develop strategic guidance with regard to four key dimensions.

* Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020). To appear 
Viaarxiv icon

Language Technology Programme for Icelandic 2019-2023

Mar 20, 2020
Anna Björk Nikulásdóttir, Jón Guðnason, Anton Karl Ingason, Hrafn Loftsson, Eiríkur Rögnvaldsson, Einar Freyr Sigurðsson, Steinþór Steingrímsson

Figure 1 for Language Technology Programme for Icelandic 2019-2023

In this paper, we describe a new national language technology programme for Icelandic. The programme, which spans a period of five years, aims at making Icelandic usable in communication and interactions in the digital world, by developing accessible, open-source language resources and software. The research and development work within the programme is carried out by a consortium of universities, institutions, and private companies, with a strong emphasis on cooperation between academia and industries. Five core projects will be the main content of the programme: language resources, speech recognition, speech synthesis, machine translation, and spell and grammar checking. We also describe other national language technology programmes and give an overview over the history of language technology in Iceland.

* Accepted at LREC 2020 
Viaarxiv icon