Personal names simultaneously differentiate individuals and categorize them in ways that are important in a given society. While the natural language processing community has thus associated personal names with sociodemographic characteristics in a variety of tasks, researchers have engaged to varying degrees with the established methodological problems in doing so. To guide future work, we present an interdisciplinary background on names and naming. We then survey the issues inherent to associating names with sociodemographic attributes, covering problems of validity (e.g., systematic error, construct validity), as well as ethical concerns (e.g., harms, differential impact, cultural insensitivity). Finally, we provide guiding questions along with normative recommendations to avoid validity and ethical pitfalls when dealing with names and sociodemographic characteristics in natural language processing.
Texts written in different languages reflect different culturally-dependent beliefs of their writers. Thus, we expect multilingual LMs (MLMs), that are jointly trained on a concatenation of text in multiple languages, to encode different cultural values for each language. Yet, as the 'multilinguality' of these LMs is driven by cross-lingual sharing, we also have reason to belief that cultural values bleed over from one language into another. This limits the use of MLMs in practice, as apart from being proficient in generating text in multiple languages, creating language technology that can serve a community also requires the output of LMs to be sensitive to their biases (Naous et al., 2023). Yet, little is known about how cultural values emerge and evolve in MLMs (Hershcovich et al., 2022a). We are the first to study how languages can exert influence on the cultural values encoded for different test languages, by studying how such values are revised during fine-tuning. Focusing on the fine-tuning stage allows us to study the interplay between value shifts when exposed to new linguistic experience from different data sources and languages. Lastly, we use a training data attribution method to find patterns in the fine-tuning examples, and the languages that they come from, that tend to instigate value shifts.
Autonomous tuning of particle accelerators is an active and challenging field of research with the goal of enabling novel accelerator technologies cutting-edge high-impact applications, such as physics discovery, cancer research and material sciences. A key challenge with autonomous accelerator tuning remains that the most capable algorithms require an expert in optimisation, machine learning or a similar field to implement the algorithm for every new tuning task. In this work, we propose the use of large language models (LLMs) to tune particle accelerators. We demonstrate on a proof-of-principle example the ability of LLMs to successfully and autonomously tune a particle accelerator subsystem based on nothing more than a natural language prompt from the operator, and compare the performance of our LLM-based solution to state-of-the-art optimisation algorithms, such as Bayesian optimisation (BO) and reinforcement learning-trained optimisation (RLO). In doing so, we also show how LLMs can perform numerical optimisation of a highly non-linear real-world objective function. Ultimately, this work represents yet another complex task that LLMs are capable of solving and promises to help accelerate the deployment of autonomous tuning algorithms to the day-to-day operations of particle accelerators.
The number of scientific articles produced every year is growing rapidly. Providing quality control over them is crucial for scientists and, ultimately, for the public good. In modern science, this process is largely delegated to peer review -- a distributed procedure in which each submission is evaluated by several independent experts in the field. Peer review is widely used, yet it is hard, time-consuming, and prone to error. Since the artifacts involved in peer review -- manuscripts, reviews, discussions -- are largely text-based, Natural Language Processing has great potential to improve reviewing. As the emergence of large language models (LLMs) has enabled NLP assistance for many new tasks, the discussion on machine-assisted peer review is picking up the pace. Yet, where exactly is help needed, where can NLP help, and where should it stand aside? The goal of our paper is to provide a foundation for the future efforts in NLP for peer-reviewing assistance. We discuss peer review as a general process, exemplified by reviewing at AI conferences. We detail each step of the process from manuscript submission to camera-ready revision, and discuss the associated challenges and opportunities for NLP assistance, illustrated by existing work. We then turn to the big challenges in NLP for peer review as a whole, including data acquisition and licensing, operationalization and experimentation, and ethical issues. To help consolidate community efforts, we create a companion repository that aggregates key datasets pertaining to peer review. Finally, we issue a detailed call for action for the scientific community, NLP and AI researchers, policymakers, and funding bodies to help bring the research in NLP for peer review forward. We hope that our work will help set the agenda for research in machine-assisted scientific quality control in the age of AI, within the NLP community and beyond.
Robust, faithful and harm-free pronoun use for individuals is an important goal for language models as their use increases, but prior work tends to study only one or two of these components at a time. To measure progress towards the combined goal, we introduce the task of pronoun use fidelity: given a context introducing a co-referring entity and pronoun, the task is to reuse the correct pronoun later, independent of potential distractors. We present a carefully-designed dataset of over 5 million instances to evaluate pronoun use fidelity in English, and we use it to evaluate 37 popular large language models across architectures (encoder-only, decoder-only and encoder-decoder) and scales (11M-70B parameters). We find that while models can mostly faithfully reuse previously-specified pronouns in the presence of no distractors, they are significantly worse at processing she/her/her, singular they and neopronouns. Additionally, models are not robustly faithful to pronouns, as they are easily distracted. With even one additional sentence containing a distractor pronoun, accuracy drops on average by 34%. With 5 distractor sentences, accuracy drops by 52% for decoder-only models and 13% for encoder-only models. We show that widely-used large language models are still brittle, with large gaps in reasoning and in processing different pronouns in a setting that is very simple for humans, and we encourage researchers in bias and reasoning to bridge them.
The computational treatment of arguments on controversial issues has been subject to extensive NLP research, due to its envisioned impact on opinion formation, decision making, writing education, and the like. A critical task in any such application is the assessment of an argument's quality - but it is also particularly challenging. In this position paper, we start from a brief survey of argument quality research, where we identify the diversity of quality notions and the subjectiveness of their perception as the main hurdles towards substantial progress on argument quality assessment. We argue that the capabilities of instruction-following large language models (LLMs) to leverage knowledge across contexts enable a much more reliable assessment. Rather than just fine-tuning LLMs towards leaderboard chasing on assessment tasks, they need to be instructed systematically with argumentation theories and scenarios as well as with ways to solve argument-related problems. We discuss the real-world opportunities and ethical issues emerging thereby.
Large language models (LLMs) need to serve everyone, including a global majority of non-English speakers. However, most LLMs today, and open LLMs in particular, are often intended for use in just English (e.g. Llama2, Mistral) or a small handful of high-resource languages (e.g. Mixtral, Qwen). Recent research shows that, despite limits in their intended use, people prompt LLMs in many different languages. Therefore, in this paper, we investigate the basic multilingual capabilities of state-of-the-art open LLMs beyond their intended use. For this purpose, we introduce MultiQ, a new silver standard benchmark for basic open-ended question answering with 27.4k test questions across a typologically diverse set of 137 languages. With MultiQ, we evaluate language fidelity, i.e.\ whether models respond in the prompted language, and question answering accuracy. All LLMs we test respond faithfully and/or accurately for at least some languages beyond their intended use. Most models are more accurate when they respond faithfully. However, differences across models are large, and there is a long tail of languages where models are neither accurate nor faithful. We explore differences in tokenization as a potential explanation for our findings, identifying possible correlations that warrant further investigation.
The knowledge encapsulated in a model is the core factor determining its final performance on downstream tasks. Much research in NLP has focused on efficient methods for storing and adapting different types of knowledge, e.g., in dedicated modularized structures, and on how to effectively combine these, e.g., by learning additional parameters. However, given the many possible options, a thorough understanding of the mechanisms involved in these compositions is missing, and hence it remains unclear which strategies to utilize. To address this research gap, we propose a novel framework for zero-shot module composition, which encompasses existing and some novel variations for selecting, weighting, and combining parameter modules under a single unified notion. Focusing on the scenario of domain knowledge and adapter layers, our framework provides a systematic unification of concepts, allowing us to conduct the first comprehensive benchmarking study of various zero-shot knowledge composition strategies. In particular, we test two module combination methods and five selection and weighting strategies for their effectiveness and efficiency in an extensive experimental setup. Our results highlight the efficacy of ensembling but also hint at the power of simple though often-ignored weighting methods. Further in-depth analyses allow us to understand the role of weighting vs. top-k selection, and show that, to a certain extent, the performance of adapter composition can even be predicted.
In many domains of argumentation, people's arguments are driven by so-called attitude roots, i.e., underlying beliefs and world views, and their corresponding attitude themes. Given the strength of these latent drivers of arguments, recent work in psychology suggests that instead of directly countering surface-level reasoning (e.g., falsifying given premises), one should follow an argumentation style inspired by the Jiu-Jitsu 'soft' combat system (Hornsey and Fielding, 2017): first, identify an arguer's attitude roots and themes, and then choose a prototypical rebuttal that is aligned with those drivers instead of invalidating those. In this work, we are the first to explore Jiu-Jitsu argumentation for peer review by proposing the novel task of attitude and theme-guided rebuttal generation. To this end, we enrich an existing dataset for discourse structure in peer reviews with attitude roots, attitude themes, and canonical rebuttals. To facilitate this process, we recast established annotation concepts from the domain of peer reviews (e.g., aspects a review sentence is relating to) and train domain-specific models. We then propose strong rebuttal generation strategies, which we benchmark on our novel dataset for the task of end-to-end attitude and theme-guided rebuttal generation and two subtasks.
Recent instruction fine-tuned models can solve multiple NLP tasks when prompted to do so, with machine translation (MT) being a prominent use case. However, current research often focuses on standard performance benchmarks, leaving compelling fairness and ethical considerations behind. In MT, this might lead to misgendered translations, resulting, among other harms, in the perpetuation of stereotypes and prejudices. In this work, we address this gap by investigating whether and to what extent such models exhibit gender bias in machine translation and how we can mitigate it. Concretely, we compute established gender bias metrics on the WinoMT corpus from English to German and Spanish. We discover that IFT models default to male-inflected translations, even disregarding female occupational stereotypes. Next, using interpretability methods, we unveil that models systematically overlook the pronoun indicating the gender of a target occupation in misgendered translations. Finally, based on this finding, we propose an easy-to-implement and effective bias mitigation solution based on few-shot learning that leads to significantly fairer translations.