There has been much recent work on training neural attention models at the sequence-level using either reinforcement learning-style methods or by optimizing the beam. In this paper, we survey a range of classical objective functions that have been widely used to train linear models for structured prediction and apply them to neural sequence to sequence models. Our experiments show that these losses can perform surprisingly well by slightly outperforming beam search optimization in a like for like setup. We also report new state of the art results on both IWSLT'14 German-English translation as well as Gigaword abstractive summarization. On the larger WMT'14 English-French translation task, sequence-level training achieves 41.5 BLEU which is on par with the state of the art.
An effective method to improve neural machine translation with monolingual data is to augment the parallel training corpus with back-translations of target language sentences. This work broadens the understanding of back-translation and investigates a number of methods to generate synthetic source sentences. We find that in all but resource poor settings back-translations obtained via sampling or noised beam outputs are most effective. Our analysis shows that sampling or noisy synthetic data gives a much stronger training signal than data generated by beam or greedy search. We also compare how synthetic data compares to genuine bitext and study various domain effects. Finally, we scale to hundreds of millions of monolingual sentences and achieve a new state of the art of 35 BLEU on the WMT'14 English-German test set.
Sequence to sequence learning models still require several days to reach state of the art performance on large benchmark datasets using a single machine. This paper shows that reduced precision and large batch training can speedup training by nearly 5x on a single 8-GPU machine with careful tuning and implementation. On WMT'14 English-German translation, we match the accuracy of Vaswani et al. (2017) in under 5 hours when training on 8 GPUs and we obtain a new state of the art of 29.3 BLEU after training for 85 minutes on 128 GPUs. We further improve these results to 29.8 BLEU by training on the much larger Paracrawl dataset. On the WMT'14 English-French task, we obtain a state-of-the-art BLEU of 43.2 in 8.5 hours on 128 GPUs.
Machine translation systems achieve near human-level performance on some languages, yet their effectiveness strongly relies on the availability of large amounts of parallel sentences, which hinders their applicability to the majority of language pairs. This work investigates how to learn to translate when having access to only large monolingual corpora in each language. We propose two model variants, a neural and a phrase-based model. Both versions leverage a careful initialization of the parameters, the denoising effect of language models and automatic generation of parallel data by iterative back-translation. These models are significantly better than methods from the literature, while being simpler and having fewer hyper-parameters. On the widely used WMT'14 English-French and WMT'16 German-English benchmarks, our models respectively obtain 28.1 and 25.2 BLEU points without using a single parallel sentence, outperforming the state of the art by more than 11 BLEU points. On low-resource languages like English-Urdu and English-Romanian, our methods achieve even better results than semi-supervised and supervised approaches leveraging the paucity of available bitexts. Our code for NMT and PBSMT is publicly available.
Machine translation is a popular test bed for research in neural sequence-to-sequence models but despite much recent research, there is still a lack of understanding of these models. Practitioners report performance degradation with large beams, the under-estimation of rare words and a lack of diversity in the final translations. Our study relates some of these issues to the inherent uncertainty of the task, due to the existence of multiple valid translations for a single source sentence, and to the extrinsic uncertainty caused by noisy training data. We propose tools and metrics to assess how uncertainty in the data is captured by the model distribution and how it affects search strategies that generate translations. Our results show that search works remarkably well but that models tend to spread too much probability mass over the hypothesis space. Next, we propose tools to assess model calibration and show how to easily fix some shortcomings of current models. As part of this study, we release multiple human reference translations for two popular benchmarks.
Consumers' purchase decisions are increasingly influenced by user-generated online reviews. Accordingly, there has been growing concern about the potential for posting "deceptive opinion spam" -- fictitious reviews that have been deliberately written to sound authentic, to deceive the reader. But while this practice has received considerable public attention and concern, relatively little is known about the actual prevalence, or rate, of deception in online review communities, and less still about the factors that influence it. We propose a generative model of deception which, in conjunction with a deception classifier, we use to explore the prevalence of deception in six popular online review communities: Expedia, Hotels.com, Orbitz, Priceline, TripAdvisor, and Yelp. We additionally propose a theoretical model of online reviews based on economic signaling theory, in which consumer reviews diminish the inherent information asymmetry between consumers and producers, by acting as a signal to a product's true, unknown quality. We find that deceptive opinion spam is a growing problem overall, but with different growth rates across communities. These rates, we argue, are driven by the different signaling costs associated with deception for each review community, e.g., posting requirements. When measures are taken to increase signaling cost, e.g., filtering reviews written by first-time reviewers, deception prevalence is effectively reduced.
Consumers increasingly rate, review and research products online. Consequently, websites containing consumer reviews are becoming targets of opinion spam. While recent work has focused primarily on manually identifiable instances of opinion spam, in this work we study deceptive opinion spam---fictitious opinions that have been deliberately written to sound authentic. Integrating work from psychology and computational linguistics, we develop and compare three approaches to detecting deceptive opinion spam, and ultimately develop a classifier that is nearly 90% accurate on our gold-standard opinion spam dataset. Based on feature analysis of our learned models, we additionally make several theoretical contributions, including revealing a relationship between deceptive opinions and imaginative writing.