The SIGMORPHON 2022 shared task on morpheme segmentation challenged systems to decompose a word into a sequence of morphemes and covered most types of morphology: compounds, derivations, and inflections. Subtask 1, word-level morpheme segmentation, covered 5 million words in 9 languages (Czech, English, Spanish, Hungarian, French, Italian, Russian, Latin, Mongolian) and received 13 system submissions from 7 teams and the best system averaged 97.29% F1 score across all languages, ranging English (93.84%) to Latin (99.38%). Subtask 2, sentence-level morpheme segmentation, covered 18,735 sentences in 3 languages (Czech, English, Mongolian), received 10 system submissions from 3 teams, and the best systems outperformed all three state-of-the-art subword tokenization methods (BPE, ULM, Morfessor2) by 30.71% absolute. To facilitate error analysis and support any type of future studies, we released all system predictions, the evaluation script, and all gold standard datasets.
The Universal Morphology (UniMorph) project is a collaborative effort providing broad-coverage instantiated normalized morphological inflection tables for hundreds of diverse world languages. The project comprises two major thrusts: a language-independent feature schema for rich morphological annotation and a type-level resource of annotated data in diverse languages realizing that schema. This paper presents the expansions and improvements made on several fronts over the last couple of years (since McCarthy et al. (2020)). Collaborative efforts by numerous linguists have added 67 new languages, including 30 endangered languages. We have implemented several improvements to the extraction pipeline to tackle some issues, e.g. missing gender and macron information. We have also amended the schema to use a hierarchical structure that is needed for morphological phenomena like multiple-argument agreement and case stacking, while adding some missing morphological features to make the schema more inclusive. In light of the last UniMorph release, we also augmented the database with morpheme segmentation for 16 languages. Lastly, this new release makes a push towards inclusion of derivational morphology in UniMorph by enriching the data and annotation schema with instances representing derivational processes from MorphyNet.
We present a completed, publicly available corpus of annotated semantic relations of adpositions and case markers in Hindi. We used the multilingual SNACS annotation scheme, which has been applied to a variety of typologically diverse languages. Building on past work examining linguistic problems in SNACS annotation, we use language models to attempt automatic labelling of SNACS supersenses in Hindi and achieve results competitive with past work on English. We look towards upstream applications in semantic role labelling and extension to related languages such as Gujarati.
Shannon entropy is often a quantity of interest to linguists studying the communicative capacity of human language. However, entropy must typically be estimated from observed data because researchers do not have access to the underlying probability distribution that gives rise to these data. While entropy estimation is a well-studied problem in other fields, there is not yet a comprehensive exploration of the efficacy of entropy estimators for use with linguistic data. In this work, we fill this void, studying the empirical effectiveness of different entropy estimators for linguistic distributions. In a replication of two recent information-theoretic linguistic studies, we find evidence that the reported effect size is over-estimated due to over-reliance on poor entropy estimators. Finally, we end our paper with concrete recommendations for entropy estimation depending on distribution type and data availability.
South Asia is home to a plethora of languages, many of which severely lack access to new language technologies. This linguistic diversity also results in a research environment conducive to the study of comparative, contact, and historical linguistics -- fields which necessitate the gathering of extensive data from many languages. We claim that data scatteredness (rather than scarcity) is the primary obstacle in the development of South Asian language technology, and suggest that the study of language history is uniquely aligned with surmounting this obstacle. We review recent developments in and at the intersection of South Asian NLP and historical-comparative linguistics, describing our and others' current efforts in this area. We also offer new strategies towards breaking the data barrier.
We present the first linguistically annotated treebank of Ashokan Prakrit, an early Middle Indo-Aryan dialect continuum attested through Emperor Ashoka Maurya's 3rd century BCE rock and pillar edicts. For annotation, we used the multilingual Universal Dependencies (UD) formalism, following recent UD work on Sanskrit and other Indo-Aryan languages. We touch on some interesting linguistic features that posed issues in annotation: regnal names and other nominal compounds, "proto-ergative" participial constructions, and possible grammaticalizations evidenced by sandhi (phonological assimilation across morpheme boundaries). Eventually, we plan for a complete annotation of all attested Ashokan texts, towards the larger goals of improving UD coverage of different diachronic stages of Indo-Aryan and studying language change in Indo-Aryan using computational methods.
We present the Prepositions Annotated with Supersense Tags in Reddit International English ("PASTRIE") corpus, a new dataset containing manually annotated preposition supersenses of English data from presumed speakers of four L1s: English, French, German, and Spanish. The annotations are comprehensive, covering all preposition types and tokens in the sample. Along with the corpus, we provide analysis of distributional patterns across the included L1s and a discussion of the influence of L1s on L2 preposition choice.
We present Bh\=a$\unicode{x1E63}$\=acitra, a dialect mapping system for South Asia built on a database of linguistic studies of languages of the region annotated for topic and location data. We analyse language coverage and look towards applications to typology by visualising example datasets. The application is not only meant to be useful for feature mapping, but also serves as a new kind of interactive bibliography for linguists of South Asian languages.